Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





1 Samuel 11:15 - New International Version (Anglicised)

15 So all the people went to Gilgal and made Saul king in the presence of the Lord. There they sacrificed fellowship offerings before the Lord, and Saul and all the Israelites held a great celebration.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal; and there they sacrificed sacrifices of peace offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 All the people went to Gilgal and there they made Saul king before the Lord. And there they sacrificed peace offerings before the Lord, and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before Jehovah in Gilgal; and there they offered sacrifices of peace-offerings before Jehovah; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 So everyone went to Gilgal, and there at Gilgal they made Saul king in the LORD’s presence. They offered well-being sacrifices in the LORD’s presence, and Saul and all the Israelites held a great celebration there.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 And all the people traveled to Gilgal. And there they made Saul king, in the sight of the Lord at Gilgal. And there they immolated victims of peace, before the Lord. And there Saul and all the men of Israel rejoiced exceedingly.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 11:15
12 Tagairtí Cros  

Then the king returned and went as far as the Jordan. Now the men of Judah had come to Gilgal to go out and meet the king and bring him across the Jordan.


Then he sent young Israelite men, and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls as fellowship offerings to the Lord.


As it is, you boast in your arrogant schemes. All such boasting is evil.


Samuel summoned the people of Israel to the Lord at Mizpah


Samuel said to all the people, ‘Do you see the man the Lord has chosen? There is no-one like him among all the people.’ Then the people shouted, ‘Long live the king!’


‘Go down ahead of me to Gilgal. I will surely come down to you to sacrifice burnt offerings and fellowship offerings, but you must wait seven days until I come to you and tell you what you are to do.’


Samuel said to all Israel, ‘I have listened to everything you said to me and have set a king over you.


Is it not wheat harvest now? I will call on the Lord to send thunder and rain. And you will realise what an evil thing you did in the eyes of the Lord when you asked for a king.’


But the people refused to listen to Samuel. ‘No!’ they said. ‘We want a king over us.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí