Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Lamentations 4:7 - Modern King James Version

7 Her Nazarites were purer than snow, whiter than milk; they were redder of bone than corals; their cuttings as lapis lazuli, azure blue.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Her Nazarites were purer than snow, They were whiter than milk, They were more ruddy in body than rubies, Their polishing was of sapphire:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 [In physical appearance] her princes were purer than snow, they were whiter than milk; they were more ruddy in body than rubies or corals, their shapely figures [suggested a carefully cut] sapphire.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 Her nobles were purer than snow, they were whiter than milk; They were more ruddy in body than rubies, their polishing was as of sapphire.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 Her nazirites were purer than snow; they were more dazzling than milk. Their limbs were redder than coral; their bodies were sapphire.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 ZAIN. Her Nazirites were whiter than snow, shinier than milk, more ruddy than ancient ivory, more beautiful than sapphire.

Féach an chaibidil Cóip




Lamentations 4:7
15 Tagairtí Cros  

It cannot be weighed against the gold of Ophir, against precious onyx, or sapphire;


No mention shall be made of coral, or of pearls; and the price of wisdom is above rubies.


so that our sons may be like plants grown up in their youth; and our daughters may be like corner-stones, polished like a palace building;


Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.


And they saw the God of Israel. And there was under His feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as the essence of the heavens for clearness.


My Beloved is bright and ruddy, standing out among ten thousand.


His legs are like pillars of marble set on sockets of fine gold; His face is like Lebanon, excellent as the cedars.


And at the end of ten days their faces looked fairer and fatter in flesh than all the boys who had eaten the king's food.


For he shall be great in the sight of the Lord, and shall neither drink wine nor strong drink. And he shall be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb.


For lo, you shall conceive and bear a son. And no razor shall come upon his head. For the child shall be a Nazarite to God from the womb. And he shall begin to deliver Israel out of the hand of the Philistines.


But He said to me, Behold, you shall conceive and bear a son. And now drink no wine nor strong drink, neither eat any unclean thing, for the boy shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.


And he told her all his heart, and said to her, A razor has not come on my hair, for I am a Nazirite to God from my mother's womb. If I am shaven, then my strength will go from me, and I will become weak and be like any man.


And he sent and brought him in. And he was ruddy, with beautiful eyes and good form. And Jehovah said, Arise, anoint him. For this is he.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí