Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Genesis 50:13 - Modern King James Version

13 For his sons carried him to the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field for a burying place from Ephron the Hittite, before Mamre.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 for his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace of Ephron the Hittite, before Mamre.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 For his sons carried him to the land of Canaan and buried him in the cave of the field of Machpelah, east of Mamre, which Abraham bought, along with the field, for a possession as a burying place from Ephron the Hittite.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 for his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field, for a possession of a burying-place, of Ephron the Hittite, before Mamre.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 His sons carried him to the land of Canaan and buried him in the cave in the field of Machpelah near Mamre, which Abraham had purchased as burial property from Ephron the Hittite.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 And carrying him into the land of Canaan, they buried him in the double cave, which Abraham had bought along with its field, from Ephron the Hittite, as a possession for burial, opposite Mamre.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 50:13
14 Tagairtí Cros  

And the field, and the cave that is in it, were certified to Abraham for a possession of a burying place by the sons of Heth.


that he may give me the cave of Machpelah which he has, which is in the end of his field. For as much silver as it is worth he shall give it to me for a possession of a burying-place among you.


And Abraham expired and died in a good old age, old and satisfied. And he was gathered to his people.


And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre,


And Jacob came to his father Isaac, to Mamre, to the city of Arba, which is Hebron, where Abraham had lived, and Isaac.


And Isaac expired and died, and was gathered to his people, old and satisfied of days. And his sons, Esau and Jacob, buried him.


I will go down with you into Egypt, and I will also surely bring you up again. And Joseph shall put his hand on your eyes.


But I will lie with my fathers. You shall carry me out of Egypt and bury me in their burying-place. And he said, I will do according to your words.


And his sons did to him according as he commanded them.


And Joseph returned to Egypt, he and his brothers, and all that went up with him to bury his father, after he had buried his father.


And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza. And his son Amon reigned in his place.


and were carried over into Shechem. And they were laid in the tomb that Abraham bought for a price of silver from the sons of Emmor the father of Shechem.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí