Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Acts 7:34 - Modern King James Version

34 "I have seen, the affliction of My people in Egypt, and I have heard their groan; and I came down to pluck them out. And now come, I will send you into Egypt."

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

34 I have seen, I have seen the affliction of my people which is in Egypt, and I have heard their groaning, and am come down to deliver them. And now come, I will send thee into Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

34 Because I have most assuredly seen the abuse and oppression of My people in Egypt and have heard their sighing and groaning, I have come down to rescue them. So, now come! I will send you back to Egypt [as My messenger]. [Exod. 3:1-10.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

34 I have surely seen the affliction of my people that is in Egypt, and have heard their groaning, and I am come down to deliver them: and now come, I will send thee into Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

34 “I have clearly seen the oppression my people have experienced in Egypt, and I have heard their groaning. I have come down to rescue them. Come! I am sending you to Egypt”.’

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

34 Certainly, I have seen the affliction of my people who are in Egypt, and I have heard their groaning. And so, I am coming down to free them. And now, go forth and I will send you into Egypt.'

Féach an chaibidil Cóip




Acts 7:34
21 Tagairtí Cros  

And Jehovah came down to see the city and the tower which the sons of Adam had built.


Come, let Us go down and there confuse their language, so that they cannot understand one another's speech.


I will go down now and see whether they have done altogether according to the cry of it, which has come to Me. And if not, I will know.


And You saw the affliction of our fathers in Egypt, and heard their cry by the Red Sea,


He sent Moses His servant, and Aaron whom He had chosen.


And He looked on their affliction when He heard their cry;


Bow down Your heavens, O Jehovah, and come down; touch the mountains, and they shall smoke.


And God said to Moses, I AM THAT I AM. And He said, So you shall say to the sons of Israel, I AM has sent me to you.


And the people believed. And when they heard that Jehovah had visited the sons of Israel, and that He had looked upon their affliction, then they bowed and worshiped.


Oh that You would tear the heavens and come down, that mountains would quake before You,


And by a prophet Jehovah brought Israel out of Egypt, and by a prophet he was kept safe.


For I brought you up out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of slaves; and I sent Moses, Aaron, and Miriam before you.


And I will come down and talk with you there. And I will take of the spirit on you, and will put it on them, and they shall bear the burden of the people with you so that you do not bear it yourself alone.


And no one has ascended up to Heaven except He who came down from Heaven, the Son of Man who is in Heaven.


For I came down from Heaven, not to do My own will but the will of Him who sent Me.


And when Jehovah raised judges up for them, then Jehovah was with the judge, and delivered them out of the hand of their enemies all the days of the judge. For Jehovah took pity because of their groanings before their oppressors and their crushers.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí