Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Kings 23:6 - Modern King James Version

6 And he brought out the Asherah from the house of Jehovah outside Jerusalem, to the torrent Kidron, and burned it at the torrent Kidron, and stamped it to powder, and threw the powder of it on the graves of the sons of the people.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And he brought out the grove from the house of the LORD, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped it small to powder, and cast the powder thereof upon the graves of the children of the people.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 And Josiah brought the Asherah from the house of the Lord to outside Jerusalem to the brook Kidron and burned it there, and beat it to dust and cast its dust upon the graves of the common people [who had sacrificed to it].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And he brought out the Asherah from the house of Jehovah, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and beat it to dust, and cast the dust thereof upon the graves of the common people.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 He removed the Asherah image from the LORD’s temple, taking it to the Kidron Valley outside Jerusalem. There he burned it, ground it to dust, and threw the dust on the public graveyard.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And he caused the sacred grove to be carried away from the house of the Lord, outside of Jerusalem, to the steep valley of Kidron. And he burned it there, and reduced it to dust. And he cast the dust over the graves of the common people.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 23:6
20 Tagairtí Cros  

For they also built high places for themselves, and images, and Asherahs, on every high hill and under every green tree.


And also he even removed his mother Maachah from being queen because she had made an idol in a grove. And Asa destroyed her idol and burned it by the torrent Kidron.


And Ahab made an Asherah. And Ahab did more to provoke Jehovah, the God of Israel to anger than all the kings of Israel who were before him.


For it shall be, on the day you go out and pass over the torrent Kidron, you shall know for certain that you shall surely die. Your blood shall be on your own head.


And they brought forth the images out of the house of Baal and burned them.


And they broke down the image of Baal, and broke down the house of Baal and made it a sewer-house until this day.


And he set a graven image of the Asherah which he had made in the house, of which Jehovah had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put My name forever.


And the altars which were on the top of the upper room of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made, and the two courts of the house of Jehovah, the king beat them down, and broke them down from there. And he threw the dust of them into the torrent Kidron.


And also the altar which was at Bethel, and the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, had made, both that altar and the high place he broke down, and burned the high place; he stamped it to powder, and burned the Asherah.


And also as to Maachah the mother of Asa the king, he removed her from being queen mother, because she had made an idol in a grove. And Asa cut down her idol and stamped it and burned it at the torrent Kidron.


For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down, and he reared up altars for the Baals, and made Asherahs, and worshiped all the host of heaven, and served them.


And they broke down the altars of the Baals in his presence. And he cut down the images which were on high above them, and the Asherahs. And the carved images and the molten images he also broke in pieces and made dust from them , and scattered on the graves of the ones who had sacrificed to them.


And he took the calf which they had made and burned it in the fire, and ground it to powder, and dropped it upon the water, and made the sons of Israel drink of it.


while their sons remember their altars and their Asherahs by the green trees on the high hills.


Therefore so says Jehovah concerning Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, They shall not mourn for him, saying, Ah, my brother! or, Ah, sister! They shall not mourn for him, saying, Ah, lord! or, Ah, his glory!


And the whole valley of the dead bodies, and of the ashes, and all the fields to the torrent of Kidron, to the corner of the Horse Gate toward the east, shall be holy to Jehovah. It shall not be plucked up nor thrown down any more forever.


Having spoken these words, Jesus went out with His disciples over the winter stream Kidron, where there was a garden. He and His disciples entered into it.


You shall burn the graven images of their gods with fire. You shall not desire the silver or gold on them, nor take it for yourself, so that you may not be snared in it. For it is an abomination to Jehovah your God.


And I took your sin, the calf which you had made, and burned it with fire, and stamped it, grinding it very small, until it was as small as dust. And I threw the dust of it into the torrent that descended out of the mountain.


And the sons of Israel did evil in the sight of Jehovah and forgot Jehovah their God, and served Baals and the Asherahs.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí