Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Zephaniah 1:4 - Modern English Version

4 I will stretch out my hand against Judah, and against all the inhabitants of Jerusalem. I will cut off from this place the remnant of Baal, and the name of the idolatrous priests along with the priests,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 I will also stretch out mine hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off the remnant of Baal from this place, and the name of the Chemarims with the priests;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 I will also stretch out My hand over Judah and over all the inhabitants of Jerusalem, and I will cut off the remnant of Baal from this place and the name of the idol priests with the [false] priests,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 And I will stretch out my hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off the remnant of Baal from this place, and the name of the Chemarim with the priests;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 I will stretch out my hand against Judah and against all the inhabitants of Jerusalem. I will eliminate what’s left of Baal from this place and the names of the priests of foreign gods,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 And I will extend my hand over Judah and over all the inhabitants of Jerusalem. And I will disperse from this place the remnant of Baal, and the names of the administrators along with the priests,

Féach an chaibidil Cóip




Zephaniah 1:4
14 Tagairtí Cros  

I will stretch over Jerusalem the measuring line of Samaria and the level of the house of Ahab, and I will wipe out Jerusalem as one wipes out a bowl, wiping it and turning it upside down.


The altars that were on the roof of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of the Lord the king tore down and banished from there and threw their dust into the Kidron Valley.


So they tore down the altars for the Baals, and he cut down the incense altars that were above them and smashed the Asherah poles and carved and cast images. And he crushed them to dust and scattered them before the graves of those who sacrificed to them.


You stretched out Your right hand, and the earth swallowed them.


You who have forsaken Me, says the Lord, you keep going backward. Therefore I will stretch out My hand against you and destroy you. I am weary of relenting!


Their houses shall be turned to others, with their fields and wives together; for I will stretch out My hand upon the inhabitants of the land, says the Lord.


therefore, behold, I will stretch out My hand against you and deliver you for destruction to the nations. And I will cut you off from the peoples and cause you to perish from the countries. I will destroy you. Then you shall know that I am the Lord.


So, in all their habitations I will stretch out My hand upon them and make the land desolate, indeed, more desolate than the wilderness toward Diblah. And they shall know that I am the Lord.


The inhabitants of Samaria fear because of the calf of Beth-aven. For its people mourn for it, and its priests shriek for it, because its glory has departed from it.


Then I will cut off your idols, and your sacred stones from among you, and you will no longer bow down to the work of your hands;


The Lord will be dreadful to them, for He will weaken all the gods of the earth; men will worship Him, each from his place, all the lands of the nations.


And He will stretch out His hand against the north and destroy Assyria; and He will make Nineveh a desolation, and dry like the desert.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí