Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Zephaniah 1:13 - Modern English Version

13 Their goods will be plundered, and their houses laid waste. Though they build houses, they will not inhabit them; though they plant vineyards, they will not drink from their wine.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 Therefore their goods shall become a booty, and their houses a desolation: they shall also build houses, but not inhabit them; and they shall plant vineyards, but not drink the wine thereof.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 And their wealth shall become plunder and their houses a desolation. Though they build houses, they shall not inhabit them; though they plant vineyards, they shall not drink the wine from them. [Deut. 28:30, 39; Amos 5:11, 12.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 And their wealth shall become a spoil, and their houses a desolation: yea, they shall build houses, but shall not inhabit them; and they shall plant vineyards, but shall not drink the wine thereof.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 Their wealth will be looted and their houses destroyed. They will rebuild houses, but not live in them; they will plant vineyards, but not drink the wine.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 And their strength will be in plundering, and their houses in the desert. And they will build houses and not dwell in them, and they will plant vineyards and not drink their wine.

Féach an chaibidil Cóip




Zephaniah 1:13
24 Tagairtí Cros  

Then I said, “Lord, how long?” And He answered: “Until the cities are laid waste without inhabitants, and the houses without man, and the land is utterly desolate,


Your wealth and your treasures I will give to the destroyer without price, and that for all your sins, even within all your borders.


O My mountain in the field, I will give your wealth and all your treasures to the destroyer, and your high places for sin throughout all your borders.


Destruction upon destruction is proclaimed, for the whole land is devastated. Suddenly are my tents devastated, and my curtains in a moment.


The lion has come up from his thicket, and the destroyer of the nations is on his way. He has gone forth from his place to make your land desolate. And your cities shall be laid waste without an inhabitant.


They will eat up your harvest and your bread which your sons and your daughters should eat. They will eat up your flocks and your herds; they will eat up your vines and your fig trees; they will impoverish your fenced cities, in which you trusted, with the sword.


I will make Jerusalem a heap of ruins and a den of jackals; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant.


For a voice of wailing is heard out of Zion, “How devastated we are! We are greatly humiliated, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out.”


Our inheritance has been turned over to strangers, our homes to foreigners.


Therefore I have poured out My indignation on them. I have consumed them with the fire of My wrath. Their own way I have recompensed on their heads, says the Lord God.


They shall cast their silver in the streets, and their gold shall become abhorrent; their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of the wrath of the Lord; they shall not satisfy their souls, or fill their stomachs, for their iniquity has become a stumbling block.


I will give it into the hands of the strangers as plunder and to the wicked of the earth for destruction, and they shall pollute it.


Therefore I will bring the worst of the nations, and they shall possess their houses; I will also make the pomp of the strong to cease, and their holy places shall be defiled.


Therefore, because you trample on the poor and take from him a levy of wheat, though you have built houses of hewn stone, you will not dwell in them; though you have planted pleasant vineyards, you will not drink their wine.


Therefore, because of you, Zion will be plowed like a field, Jerusalem will be mounds of ruins, and the mountain of the house will become wooded heights.


You will sow, but not reap; you will tread olives, but not anoint yourselves with oil; you will crush grapes, but not drink wine.


On that day I will punish all who step over the threshold, who fill their masters’ houses with violence and deceit.


You will be engaged to a woman and another man shall rape her. You will build a house, but you will not dwell in it. You will plant a vineyard, but you will not gather its grapes.


You will plant vineyards and dress them, but will neither drink of the wine nor gather the grapes, for worms will eat them.


They will eat the offspring of your livestock and the produce of your land, until you are destroyed. They will leave you no grain, wine, or oil, or the offspring of your herd or the offspring of your sheep, until they have destroyed you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí