Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Zechariah 1:16 - Modern English Version

16 Therefore thus says the Lord: I have returned to Jerusalem with mercy, and My house will be built in it, says the Lord of Hosts, and a measuring line will be stretched over Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 Therefore thus saith the LORD; I am returned to Jerusalem with mercies: my house shall be built in it, saith the LORD of hosts, and a line shall be stretched forth upon Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 Therefore thus says the Lord: I have returned to Jerusalem with compassion (lovingkindness and mercy). My house shall be built in it, says the Lord of hosts, and a measuring line shall be stretched out over Jerusalem [with a view to rebuilding its walls].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 Therefore thus saith Jehovah: I am returned to Jerusalem with mercies; my house shall be built in it, saith Jehovah of hosts, and a line shall be stretched forth over Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 Therefore, this is what the LORD says: I have returned to Jerusalem with compassion. My house will be built in it, says the LORD of heavenly forces. Let a measuring line be stretched over Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 Because of this, thus says the Lord: I will be turned back, towards Jerusalem, with mercies; and my house will be built upon this, says the Lord of hosts. And the building line will be extended over Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip




Zechariah 1:16
24 Tagairtí Cros  

Who has determined its measurements, if you know? Or who has stretched the line upon it?


And in that day you shall say: O  Lord, I will praise You; though You were angry with me, Your anger has turned away, and You comforted me.


But the cormorant and the hedgehog shall possess it, the owl also and the raven shall dwell in it. And He shall stretch out on it the line of desolation, and the plumb line of emptiness.


Thus says the Lord: Behold, I will restore the fortunes of Jacob’s tents and have mercy on his dwelling places; and the city will be built upon her own heap, and the palace will remain on its rightful place.


When he brought me there, behold, there was a man whose appearance was like the appearance of bronze, with a line of flax and a measuring reed in his hand. And he stood in the gate.


When the man who had the line in his hand went eastward, he measured one thousand cubits, and he brought me through the water; the water reached the ankles.


The circumference shall be eighteen thousand cubits. And the name of the city from that day shall be, The Lord Is There.


And the Lord stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people. And they came and worked on the house of the Lord of Hosts their God,


I will make strong the house of Judah, and will deliver the house of Joseph. I will restore them because I have compassion on them. They will be like I had never rejected them; for I am the Lord their God, and I will respond to them.


and said to him, “Run, say to this young man: Jerusalem will be inhabited as villages without walls, because of the multitude of men and animals in her.


And I will be like a wall of fire all around her, says the Lord, and I will be as glory in her midst.”


Up, up, flee from the northern land, says the Lord, for I have spread you abroad like the four winds of heaven, says the Lord.


“The hands of Zerubbabel have established the foundation of this house, and they will even complete it. Then you will know that the Lord of Hosts has sent Me to all of you.


Thus says the Lord: I have returned to Zion and will dwell in the midst of Jerusalem, and Jerusalem will be called a city of faithfulness and the mountain of the Lord of Hosts, the holy mountain.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí