Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Ruth 2:20 - Modern English Version

20 Then Naomi said to her daughter-in-law, “May he be blessed of the Lord who has not withdrawn His kindness to the living and to the dead.” Naomi said to her, “This man is a close relative of ours, one of our redeeming relatives.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

20 And Naomi said unto her daughter in law, Blessed be he of the LORD, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said unto her, The man is near of kin unto us, one of our next kinsmen.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

20 And Naomi said to her daughter-in-law, Blessed be he of the Lord who has not ceased his kindness to the living and to the dead. And Naomi said to her, The man is a near relative of ours, one who has the right to redeem us. [Lev. 25:25.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

20 And Naomi said unto her daughter-in-law, Blessed be he of Jehovah, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said unto her, The man is nigh of kin unto us, one of our near kinsmen.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

20 Naomi replied to her daughter-in-law, “May he be blessed by the LORD, who hasn’t abandoned his faithfulness with the living or with the dead.” Naomi said to her, “The man is one of our close relatives; he’s one of our redeemers.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

20 Naomi answered her, "May he be blessed by the Lord, because the same kindness which he provided for the living, he also kept for the dead." And again she said: "This man is our near relative."

Féach an chaibidil Cóip




Ruth 2:20
15 Tagairtí Cros  

So David sent messengers to the men of Jabesh-gilead saying, “May you be blessed by the Lord, you who have shown this loyalty to your lord Saul by burying him.


David said, “Is there still anyone left from the house of Saul to whom I may show kindness on behalf of Jonathan?”


For I know that my Redeemer lives, and He will stand at last on the earth;


A friend loves at all times, but a brother is born for adversity.


If your brother becomes poor and has sold some of his possession, then his nearest redeemer will come to redeem it, and buy back that which his brother sold.


I rejoiced in the Lord greatly that now at last you have revived your concern for me. Regarding this, you did care, but you lacked opportunity.


Then Ruth the Moabitess said, “He even told me, ‘You should stay close to my servants until they have finished all my harvest.’ ”


Now it is true that I am a redeeming kinsman. Yet there is another redeemer closer than I am.


Then the women said to Naomi, “Blessed be the Lord, who has not left you without a redeemer. May he become famous in Israel!


I thought I should inform you and say, ‘Buy it in the presence of those sitting here and in the presence of the elders of my people. If you want to redeem it, redeem it. But if you will not redeem it, tell me so that I know, for there is no one prior to you to redeem it, and I am next after you.’ ” So he said, “I will redeem it.”


The redeemer replied, “I am not able to redeem it for myself lest I ruin my own inheritance. Take my redemption rights for yourself, for I cannot do it.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí