Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Ruth 1:8 - Modern English Version

8 Then Naomi said to her two daughters-in-law, “Go, return each to her mother’s house. May the Lord deal kindly with you, as you have dealt with your deceased husbands and with me.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And Naomi said unto her two daughters in law, Go, return each to her mother's house: the LORD deal kindly with you, as ye have dealt with the dead, and with me.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 But Naomi said to her two daughters-in-law, Go, return each of you to her mother's house. May the Lord deal kindly with you, as you have dealt with the dead and with me.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And Naomi said unto her two daughters-in-law, Go, return each of you to her mother’s house: Jehovah deal kindly with you, as ye have dealt with the dead, and with me.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Naomi said to her daughters-in-law, “Go, turn back, each of you to the household of your mother. May the LORD deal faithfully with you, just as you have done with the dead and with me.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 She said to them, "Go to the home of your mother. May the Lord deal mercifully with you, just as you have dealt with the dead and with me.

Féach an chaibidil Cóip




Ruth 1:8
14 Tagairtí Cros  

Now may the Lord show you loyalty and faithfulness, even as I deal kindly with you who have done this thing.


Wives, be submissive to your own husbands as unto the Lord.


Wives, submit yourselves to your own husbands, as it is fitting in the Lord.


knowing that from the Lord you will receive the reward of the inheritance. For you serve the Lord Christ.


Then Mahlon and Kilion also died, and Naomi was left without her two sons and her husband.


She set out from the place where she had been, with her two daughters-in-law, and they went on their way to return to the land of Judah.


May the Lord grant that you each find rest in the house of another husband.” Then she kissed them, and they raised their voices and wept aloud.


Then Naomi said to her daughter-in-law, “May he be blessed of the Lord who has not withdrawn His kindness to the living and to the dead.” Naomi said to her, “This man is a close relative of ours, one of our redeeming relatives.”


He said, “May you be blessed of the Lord, my daughter. You have shown your last act of kindness to be greater than the first, because you have not pursued young men, whether poor or rich.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí