Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Psalm 81:7 - Modern English Version

7 You called in trouble, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah.   Selah

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee At the waters of Meribah. Selah.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 You called in distress and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah [pause, and calmly think of that]! [Num. 20:3, 13, 24.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. [Selah

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 In distress you cried out, so I rescued you. I answered you in the secret of thunder. I tested you at the waters of Meribah. Selah

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 But you will die like men, and you will fall just like one of the princes.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 81:7
16 Tagairtí Cros  

Call on Me in the day of trouble; I will deliver you, and you will glorify Me.”


When Pharaoh drew near, the Israelites lifted up their eyes, and behold, the Egyptians were marching after them, and they were extremely terrified, so the Israelites cried out to the Lord.


And in the morning watch the Lord looked down on the army of the Egyptians through the pillar of fire and of the cloud and threw the camp of the Egyptians into confusion.


When the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke, and God answered him with a voice.


In the passing of time, the king of Egypt died. And the Israelites sighed because of the bondage, and they cried out, and their cry came up to God on account of the bondage.


I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.


“Therefore say to the Israelites: ‘I am the Lord, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm and with great judgments.


Therefore, behold, the days are coming, says the Lord, that it will no longer be said, “As the Lord lives, who brought up the Israelites out of the land of Egypt,”


This is the water of Meribah because the Israelites argued with the Lord, and He was sanctified among them.


“Aaron will be gathered to his people because he will not enter into the land which I have given to the Israelites because you rebelled against Me at the water of Meribah.


Of Levi he said: Let Your Thummim and Your Urim be with Your godly one, whom You tested at Massah, and with whom You contended at the waters of Meribah,


I am the Lord, your God, who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí