Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Psalm 102:26 - Modern English Version

26 They will perish, but You will endure; indeed, they will all wear out like a garment; like a robe You will change them, and they will pass away.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

26 They shall perish, but thou shalt endure: Yea, all of them shall wax old like a garment; As a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

26 They shall perish, but You shall remain and endure; yes, all of them shall wear out and become old like a garment. Like clothing You shall change them, and they shall be changed and pass away.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

26 They shall perish, but thou shalt endure; Yea, all of them shall wax old like a garment; As a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

26 These things will pass away, but you will last. All of these things will wear out like clothing; you change them like clothes, and they pass on.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 102:26
14 Tagairtí Cros  

Then Hezekiah prayed before the Lord and said, “O  Lord, God of Israel, who sits on the cherubim, You alone are God over all the kingdoms of the earth. You have made the sky and the earth.


“Where were you when I laid the foundations of the earth? Declare, if you have understanding.


But You, O  Lord, shall endure forever, the remembrance of Your name to all generations.


And God said to Moses, “I am who I am,” and He said, “You will say this to the Israelites, ‘I am has sent me to you.’ ”


All the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a book; and all their host shall fall down as the leaf falls from the vine, and as a falling fig from the fig tree.


Lift up your eyes to the heavens, and look on the earth beneath. For the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall grow old like a garment, and those who dwell in it shall die in like manner; but My salvation shall be forever, and My righteousness shall not be abolished.


For behold, I create new heavens and a new earth; the former things shall not be remembered or come to mind.


For as the new heavens and the new earth which I will make shall remain before Me, says the Lord, so shall your descendants and your name remain.


Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.


Heaven and earth will pass away, but My words will not pass away.


For the creation was subjected to futility, not willingly, but by the will of Him who subjected it, in hope


Then I saw a great white throne and Him who was seated on it. From His face the earth and the heavens fled away, and no place was found for them.


Then I saw “a new heaven and a new earth.” For the first heaven and the first earth had passed away, and there was no more sea.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí