Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Proverbs 1:9 - Modern English Version

9 for they will be a wreath of grace upon your head, and a necklace around your neck.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 For they shall be an ornament of grace unto thy head, And chains about thy neck.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 For they are a [victor's] chaplet (garland) of grace upon your head and chains and pendants [of gold worn by kings] for your neck.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 For they shall be a chaplet of grace unto thy head, And chains about thy neck.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 for they are a graceful wreath on your head, and beads for your neck.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 so that grace may be added to your head and a collar to your neck.

Féach an chaibidil Cóip




Proverbs 1:9
16 Tagairtí Cros  

Pharaoh took off his ring from his hand and put it on Joseph’s hand and arrayed him in clothes of fine linen and put a gold chain around his neck.


Therefore pride is their necklace; violence covers them like a garment.


and they will be life to your soul and adornment for your neck.


Let not mercy and truth forsake you; bind them around your neck; write them on the tablet of your heart.


She will place on your head an ornament of grace; a crown of glory will she bestow on you.”


Lovely are your cheeks with their hanging pendants; even your neck with its string of beads.


You have ravished my heart, my sister, my bride; you have ravished my heart with one glance of your eyes, with one glimmer of your necklace.


the chains, and the bracelets, and the veils,


Thus we have obeyed the voice of Jonadab the son of Rekab, our father, in all that he has charged us, to drink no wine all our days, we, our wives, our sons, nor our daughters,


I decked you also with ornaments, and put bracelets on your hands, and a chain on your neck.


And I have heard of you, that you can give interpretations and solve problems. Now if you can read the writing, and make known to me its interpretation, you shall be clothed with scarlet and have a chain of gold about your neck and shall be the third ruler in the kingdom.”


Then Belshazzar gave the command, and they clothed Daniel with scarlet and put a chain of gold about his neck, and made a proclamation concerning him, that he should be the third ruler in the kingdom.


The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. And the king spoke and said to the wise men of Babylon, “Whoever shall read this writing and show me its interpretation shall be clothed with scarlet and have a chain of gold about his neck and shall be the third ruler in the kingdom.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí