Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Nehemiah 2:6 - Modern English Version

6 The king, with the queen sitting beside him, said to me, “How long would your journey be? And when will you return?” Because it pleased the king to send me, I established a timetable for him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And the king said unto me, (the queen also sitting by him,) For how long shall thy journey be? and when wilt thou return? So it pleased the king to send me; and I set him a time.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 The king, beside whom the queen was sitting, asked me, How long will your journey take, and when will you return? So it pleased [him] to send me; and I set him a time.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And the king said unto me (the queen also sitting by him), For how long shall thy journey be? and when wilt thou return? So it pleased the king to send me; and I set him a time.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 With the queen sitting beside him, the king asked me, “How long will you be away and when will you return?” So it pleased the king to send me, and I told him how long I would be gone.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And the king said to me, with the queen who was sitting beside him: "Until what time will your journey be, and when will you return?" And it was pleasing before the countenance of the king, and so he sent me. And I established a time for him.

Féach an chaibidil Cóip




Nehemiah 2:6
9 Tagairtí Cros  

O Lord, I implore You, let Your ear be attentive to the prayer of Your servant, and to the prayer of Your servants who delight to revere Your name. And let Your servant prosper this day, and grant him mercy in the sight of this man.” For I was the king’s cupbearer.


But during this time I was not in Jerusalem, since in the thirty-second year of King Artaxerxes of Babylon I had gone to the king. At the conclusion of those days I requested a leave of the king.


So the king said to me, “What are you requesting about this matter?” Immediately, I prayed to the God of heaven


and then said to the king, “If this pleases the king and if this might be good for your servant who is before you, then would you send me to Judah, to the city of my fathers’ tombs so that I may rebuild it?”


Moreover from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah (from the twentieth year even until the thirty-second year of King Artaxerxes) twelve years had passed. And my companions and I had not eaten the governor’s food allotment.


Those from among you shall rebuild the old waste places; you shall raise up the foundations of many generations; and you shall be called, the Repairer of the Breach, the Restorer of Paths in which to Dwell.


They shall build the old ruins; they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.


Before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear.


“Know therefore and understand that from the going forth of the command to restore and to rebuild Jerusalem until the Prince Messiah shall be seven weeks, and sixty-two weeks. It shall be built again, with plaza and moat, even in times of trouble.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí