Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Matthew 21:26 - Modern English Version

26 But if we say, ‘From men,’ we are afraid of the people, for all hold John as a prophet.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

26 But if we shall say, Of men; we fear the people; for all hold John as a prophet.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

26 But if we say, From men–we are afraid of and must reckon with the multitude, for they all regard John as a prophet.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

26 But if we shall say, From men; we fear the multitude; for all hold John as a prophet.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

26 But we can’t say ‘from humans’ because we’re afraid of the crowd, since everyone thinks John was a prophet.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

26 "If we say, 'From heaven,' he will say to us, 'Then why did you not believe him?' But if we say, 'From men,' we have the crowd to fear, for they all hold John to be a prophet."

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 21:26
17 Tagairtí Cros  

Of whom were you afraid or fearful when you lied and you did not remember Me, nor give Me a thought? Have I not held My peace for a long time so that you do not fear Me?


Then what did you go out to see? A prophet? Yes, I say to you, and more than a prophet.


When Herod would have put him to death, he feared the crowd, because they counted him as a prophet.


The crowds said, “This is Jesus, the prophet from Nazareth of Galilee.”


Where did the baptism of John come from? From heaven or from men?” They reasoned among themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ He will say to us, ‘Then why did you not believe him?’


So they answered Jesus, “We do not know.” Then He said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.


But as they tried to arrest Him, they feared the crowds, because they held Him as a prophet.


But if we say, ‘From men’ ”—they feared the people, for everyone held John to be a real prophet.


Then they tried to seize Him, but feared the people, for they knew that He had spoken the parable against them. So they left Him and went their way.


for Herod feared John, knowing that he was a righteous and holy man, and he protected him. And when he heard him, he did many things, and heard him gladly.


The chief priests and the scribes tried to lay their hands on Him that same hour, but they feared the people. For they perceived that He had told this parable against them.


But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet.”


And the chief priests and scribes were seeking how to kill Jesus, for they feared the people.


He was a burning and a shining lamp, and you were willing for a season to rejoice in his light.


His parents said this, because they feared the Jews. For the Jews had already agreed that if anyone confessed that He was the Christ, he would be put out of the synagogue.


Then the captain with his escorts went and brought them, without force lest they should be stoned, for they feared the people.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí