Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Matthew 2:1 - Modern English Version

1 Now after Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, behold, wise men came from the east to Jerusalem,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Now when Jesus was born in Bethlehem of Judæa in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 NOW WHEN Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, behold, wise men [astrologers] from the east came to Jerusalem, asking,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Now when Jesus was born in Bethlehem of Judæa in the days of Herod the king, behold, Wise-men from the east came to Jerusalem, saying,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 After Jesus was born in Bethlehem in the territory of Judea during the rule of King Herod, magi came from the east to Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 And so, when Jesus had been born in Bethlehem of Judah, in the days of king Herod, behold, Magi from the east arrived in Jerusalem,

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 2:1
25 Tagairtí Cros  

Their dwelling place was from Mesha all the way to Sephar, the hill country of the east.


But to the sons of his concubines Abraham gave gifts, and while he was still living, he sent them away from his son Isaac eastward to the east country.


In the morning his spirit was troubled, and he sent and called for all the magicians of Egypt and all its wise men. Pharaoh told them his dreams, but there was no one who could interpret them to Pharaoh.


The scepter shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh comes; and to him will be the obedience of the people.


Solomon’s wisdom excelled the wisdom of all the people of the East country and all the wisdom of Egypt.


Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth-gader.


His possessions were seven thousand sheep, three thousand camels, five hundred yoke of oxen, five hundred female donkeys, and very many servants. This man was the greatest of all the people of the East.


In that day there shall be a Root of Jesse, who shall stand as a banner to the peoples. For him shall the nations seek. And his rest shall be glorious.


But you, Bethlehem Ephrathah, although you are small among the tribes of Judah, from you will come forth for Me one who will be ruler over Israel. His origins are from of old, from ancient times.


and did not know her until she had given birth to her firstborn Son. And he called His name Jesus.


Then Herod, when he saw that he had been tricked by the wise men, was utterly furious and sent forth and killed all the male children who were in Bethlehem and the surrounding region, from two years old and under, based on the time which he had diligently inquired of the wise men.


But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt,


When Herod the king heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him.


They told him, “In Bethlehem of Judea, for this is what the prophet wrote:


Then Herod, when he had privately called the wise men, carefully inquired of them what time the star appeared.


There was in the days of Herod, the king of Judea, a certain priest named Zechariah, of the division of Abijah. And his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elizabeth.


For unto you is born this day in the City of David a Savior, who is Christ the Lord.


When the angels went away from them into heaven, the shepherds said to each other, “Let us now go to Bethlehem and see what has happened, which the Lord has made known to us.”


Has the Scripture not said that the Christ comes from the seed of David, out of the town of Bethlehem where David was?”


There was a young man from Bethlehem in Judah. He was a Levite from Judah, and he stayed as a resident foreigner there.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí