Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Luke 6:49 - Modern English Version

49 But he who hears and does not obey is like a man who built a house on the ground without a foundation, against which the stream beat vehemently. Immediately it fell, and the ruin of that house was great.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

49 But he that heareth, and doeth not, is like a man that without a foundation built an house upon the earth; against which the stream did beat vehemently, and immediately it fell; and the ruin of that house was great.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

49 But he who merely hears and does not practice doing My words is like a man who built a house on the ground without a foundation, against which the torrent burst, and immediately it collapsed and fell, and the breaking and ruin of that house was great.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

49 But he that heareth, and doeth not, is like a man that built a house upon the earth without a foundation; against which the stream brake, and straightway it fell in; and the ruin of that house was great.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

49 But those who don’t put into practice what they hear are like a person who built a house without a foundation. The floodwater smashed against it and it collapsed instantly. It was completely destroyed.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

49 But whoever hears and does not do: he is like a man building his house upon the soil, without a foundation. The river rushed against it, and it soon fell down, and the ruin of that house was great."

Féach an chaibidil Cóip




Luke 6:49
30 Tagairtí Cros  

He who walks blamelessly will be saved, but he who is perverse in his ways will suddenly fall.


They come to you as people come, and they sit before you as My people, and they hear your words, but they will not do them. They do the lustful desires in their mouth, and their heart goes after their covetousness.


I will not punish your daughters when they play the whore, nor your daughters-in-law when they commit adultery. For the men separate themselves with whores, and they sacrifice with cult prostitutes. A people without understanding will come to ruin.


Therefore, whatever they tell you to observe, that observe and do, but do not do their works. For they speak, but do nothing.


Then many will fall away, and betray one another, and hate one another.


but have no root in themselves, and so endure for a time. Afterward, when affliction or persecution rises for the word’s sake, immediately they fall away.


“That servant who knew his master’s will, but did not prepare himself or do according to his will, shall be beaten with many stripes.


“But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this man to reign over us.’


But as for those enemies of mine, who would not let me reign over them, bring them here and slay them before me.’ ”


“Why do you call Me, ‘Lord, Lord,’ and not do what I say?


He is like a man who built a house, and dug deep, and laid the foundation on rock. When the flood arose, the stream beat vehemently against that house, but could not shake it, for it was founded on rock.


When He had completed all His words in the hearing of the people, He entered Capernaum.


Every branch in Me that bears no fruit, He takes away. And every branch that bears fruit, He prunes, that it may bear more fruit.


For I know this, that after my departure savage wolves will enter among you, not sparing the flock.


I punished them often in every synagogue and compelled them to blaspheme. And being extremely enraged against them, I persecuted them even to foreign cities.


For this reason, when I could no longer endure it, I sent to inquire about your faith, lest by some means the tempter might have tempted you, and our labor might have been in vain.


For if after they have escaped the defilements of the world through the knowledge of the Lord and Savior Jesus Christ, and they are again entangled in them and are overcome, the latter end is worse for them than the beginning.


They went out from us, but they were not of us, for if they had been of us, they would no doubt have remained with us. But they went out, revealing that none of them were of us.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí