Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Luke 5:23 - Modern English Version

23 Which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven you,’ or to say, ‘Rise up and walk’?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 Whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Rise up and walk?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 Which is easier: to say, Your sins are forgiven you, or to say, Arise and walk [about]?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 Which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise and walk?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 Which is easier—to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk’?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 Which is easier to say: 'Your sins are forgiven you,' or to say, 'Rise up and walk?'

Féach an chaibidil Cóip




Luke 5:23
6 Tagairtí Cros  

And behold, they brought to Him a man sick with paralysis, lying on a bed. And Jesus, seeing their faith, said to the paralytic, “Son, be of good cheer. Your sins are forgiven you.”


For which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven you’ or to say, ‘Arise and walk’?


Which is easier to say to the paralytic: ‘Your sins are forgiven you,’ or to say, ‘Rise, take up your bed and walk’?


When Jesus perceived their thoughts, He answered them, “Why question in your hearts?


But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins,” He said to the paralyzed man, “I say to you, rise, take up your bed, and go to your house.”


Then He said to her, “Your sins are forgiven.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí