Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Luke 13:14 - Modern English Version

14 But the ruler of the synagogue answered with indignation, because Jesus had healed on the Sabbath, and said to the people, “There are six days in which men ought to work. Therefore come and be healed on those days, but not on the Sabbath day.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 But the leader of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the crowd, There are six days on which work ought to be done; so come on those days and be cured, and not on the Sabbath day. [Exod. 20:9, 10.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 And the ruler of the synagogue, being moved with indignation because Jesus had healed on the sabbath, answered and said to the multitude, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the day of the sabbath.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 The synagogue leader, incensed that Jesus had healed on the Sabbath, responded, “There are six days during which work is permitted. Come and be healed on those days, not on the Sabbath day.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 Then, as a result, the ruler of the synagogue became angry that Jesus had cured on the Sabbath, and he said to the crowd: "There are six days on which you ought to work. Therefore, come and be cured on those, and not on the day of the Sabbath."

Féach an chaibidil Cóip




Luke 13:14
20 Tagairtí Cros  

Six days you shall labor and do all your work,


For six days you are to do your work, but on the seventh day you must cease, so that your ox and your donkey may rest, and the son of your female servant and the foreigner may refresh themselves.


Moreover I gave them My Sabbaths to be a sign between them and Me, that they might know that I am the Lord who sanctifies them.


Because you have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diseased with your horns until you have scattered them abroad,


For six days work shall be done, but the seventh day is the Sabbath of complete rest, a holy convocation. You shall do no work. It is the Sabbath of the Lord in all your dwellings.


But when the Pharisees saw it, they said to Him, “Look, Your disciples are doing that which is not lawful to do on the Sabbath!”


One of the rulers of the synagogue, named Jairus, saw Jesus and came and fell at His feet


But they were filled with madness and discussed with each other what they might do to Jesus.


The scribes and the Pharisees watched Him to see whether He would heal on the Sabbath, so that they might find an accusation against Him.


Then a man named Jairus, who was a ruler of the synagogue, came and fell down at Jesus’ feet, and begged Him to come to his house,


After the reading from the Law and the Prophets, the rulers of the synagogue sent word to them, saying, “Brothers, if you have any word of exhortation for the people, say it.”


Then all the Greeks seized Sosthenes, the ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. But none of these things mattered to Gallio.


Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord with his entire household. And many of the Corinthians hearing Paul believed and were baptized.


For I testify about them that they have a zeal for God, but not according to knowledge.


Six days you shall labor and do all your work,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí