Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Luke 12:58 - Modern English Version

58 When you go with your adversary to the magistrate, as you are on the way, diligently try to settle matters with him, lest he drag you to the judge, and the judge will hand you over to the officer, and the officer will throw you into prison.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

58 When thou goest with thine adversary to the magistrate, as thou art in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him; lest he hale thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

58 Then as you go with your accuser before a magistrate, on the way make a diligent effort to settle and be quit (free) of him, lest he drag you to the judge, and the judge turn you over to the officer, and the officer put you in prison.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

58 For as thou art going with thine adversary before the magistrate, on the way give diligence to be quit of him; lest haply he drag thee unto the judge, and the judge shall deliver thee to the officer, and the officer shall cast thee into prison.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

58 As you are going to court with your accuser, make your best effort to reach a settlement along the way. Otherwise, your accuser may bring you before the judge, and the judge hand you over to the officer, and the officer throw you into prison.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

58 So, when you are going with your adversary to the ruler, while you are on the way, make an effort to be freed from him, lest perhaps he may lead you to the judge, and the judge may deliver you to the officer, and the officer may cast you into prison.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 12:58
20 Tagairtí Cros  

“Now acquaint yourself with Him and be at peace; thereby good will come to you.


There the righteous might dispute with Him; so would I be delivered forever from my Judge.


For this cause everyone who is godly will pray to You in a time when You may be found; surely in the flood of great waters, they shall not reach him.


“Now consider this, you who forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver:


Seek the Lord while He may be found, call you upon Him while He is near.


“But he would not and went and threw him in prison until he should pay the debt.


For He says: “In an acceptable time I have listened to you, and in the day of salvation I have helped you.” Behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.


by whom He also went and preached to the spirits in prison,


And I will also be diligent to make sure that after my death you will always remember these things.


Beloved, while I diligently tried to write to you of the salvation we have in common, I found it necessary to write and appeal to you to contend for the faith which was once delivered to the saints.


When the thousand years are ended, Satan will be set free from his prison


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí