Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Luke 1:29 - Modern English Version

29 When she saw him, she was troubled by his words, and considered in her mind what kind of greeting this might be.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

29 And when she saw him, she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

29 But when she saw him, she was greatly troubled and disturbed and confused at what he said and kept revolving in her mind what such a greeting might mean.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

29 But she was greatly troubled at the saying, and cast in her mind what manner of salutation this might be.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

29 She was confused by these words and wondered what kind of greeting this might be.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

29 And when she had heard this, she was disturbed by his words, and she considered what kind of greeting this might be.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 1:29
12 Tagairtí Cros  

They reasoned among themselves, saying, “It is because we have taken no bread.”


When Zechariah saw him, he was troubled, and fear fell upon him.


The angel came to her and said, “Greetings, you who are highly favored. The Lord is with you. Blessed are you among women.”


All those who heard them laid them up in their hearts, saying, “What kind of child will he be?” For the hand of the Lord was with him.


But Mary kept all these things and pondered them in her heart.


Then He went down with them and came to Nazareth and was obedient to them. But His mother kept all these words in her heart.


Now while Peter wondered what this vision which he had seen might mean, behold, the men who were sent by Cornelius had inquired for Simon’s house and stood at the gate,


When he looked intently at him, he was afraid, and said, “What is it, Lord?” He said to him, “Your prayers and your alms have come up as a memorial before God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí