Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Lamentations 2:8 - Modern English Version

8 The Lord has purposed to destroy the wall of the daughter of Zion. He has stretched out a line; He has not withdrawn His hand from destroying; therefore He caused the rampart and the wall to lament; they languished together.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 The LORD hath purposed to destroy The wall of the daughter of Zion: He hath stretched out a line, He hath not withdrawn his hand from destroying: Therefore he made the rampart and the wall to lament; They languished together.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 The Lord purposed to lay in ruins the [city] wall of the Daughter of Zion. He marked it off by measuring line; He restrained not His hand from destroying. He made rampart and wall lament; they languished together.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 Jehovah hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion; He hath stretched out the line, he hath not withdrawn his hand from destroying; And he hath made the rampart and wall to lament; they languish together.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 The LORD planned to destroy Daughter Zion’s wall. He stretched out a measuring line, didn’t stop himself from devouring. He made barricades and walls wither—together they wasted away.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 HETH. The Lord has decided to tear down the wall of the daughter of Zion. He has stretched out his measuring line, and he has not turn away his hand from perdition. And the rampart has mourned, and with the wall it has been torn apart.

Féach an chaibidil Cóip




Lamentations 2:8
17 Tagairtí Cros  

He also defeated Moab. He measured them with a length of rope, forcing them to lie down on the ground. He measured two lengths of rope to be put to death, but the entirety of one length he allowed to live. So the Moabites became subject to David, bearing tribute.


I will stretch over Jerusalem the measuring line of Samaria and the level of the house of Ahab, and I will wipe out Jerusalem as one wipes out a bowl, wiping it and turning it upside down.


Withdraw Your hand far from me, and let not the dread of You make me afraid.


For it is a day of trouble and of treading down and of perplexity by the Lord God of Hosts in the Valley of Vision, a breaking down of the walls and a crying to the mountains.


I shall make justice the measuring line and righteousness the plummet; then the hail shall sweep away the refuge of lies and the waters shall overflow the hiding place.


Her gates shall lament and mourn, and she, being desolate, shall sit on the ground.


But the cormorant and the hedgehog shall possess it, the owl also and the raven shall dwell in it. And He shall stretch out on it the line of desolation, and the plumb line of emptiness.


So now I will tell you what I will do to My vineyard: I will take away its hedge, and it shall be consumed; I will break down its wall, and it shall be trodden down.


Judah mourns, and the gates languish; they sit on the ground while mourning, and the cry of Jerusalem has gone up.


Go up upon her walls and destroy, but make not a full end. Take away her battlements. For they are not the Lord’s.


and burned the house of the Lord, and the king’s house, and all the houses of Jerusalem. Even all the large houses, he burned with fire.


The Lord has done what He planned; He has fulfilled His word that He had commanded in the days of old. He has thrown down and has not pitied, and He has caused the enemy to rejoice over you; He has exalted the power of your adversaries.


Their heart cried to the Lord: O wall of the daughter of Zion, let your tears run down like a river day and night; give yourself no rest, your eyes no respite!


The Lord has swallowed up without mercy all the habitations of Jacob; in His wrath He has thrown down the strongholds of the daughter of Judah; He has brought them down to the ground; He has profaned the kingdom and its princes.


The Lord has become like an enemy; He has swallowed up Israel, He has swallowed up all her palaces; He has destroyed her strongholds, and has increased mourning and lamentation in the daughter of Judah.


Nevertheless I withdrew My hand and acted for My name’s sake, that it should not be polluted in the sight of the nations in whose sight I brought them out.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí