Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Lamentations 1:11 - Modern English Version

11 All her people groan, as they search for bread; they trade their treasures for food to restore their strength. Look, O  Lord, and consider, for I am despised.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 All her people sigh, They seek bread; They have given their pleasant things For meat to relieve the soul: See, O LORD, and consider; For I am become vile.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 All her people groan and sigh, seeking for bread; they have given their desirable and precious things [in exchange] for food to revive their strength and bring back life. See, O Lord, and consider how wretched and lightly esteemed, how vile and abominable, I have become!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 All her people sigh, they seek bread; They have given their pleasant things for food to refresh the soul: See, O Jehovah, and behold; for I am become abject.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 All her people are groaning, seeking bread. They give up their most precious things for food to survive. “LORD, look and take notice: I am most certainly despised.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 CAPH. All her people are groaning and seeking bread. They have given up whatever was precious in exchange for food, so as to remain alive. See, O Lord, and consider, for I have become vile.

Féach an chaibidil Cóip




Lamentations 1:11
20 Tagairtí Cros  

There was a great famine in Samaria, and they besieged it until a donkey’s head was sold for eighty shekels of silver, and one-fourth of a kab of dove droppings for five shekels of silver.


“Behold, I am vile; what shall I answer You? I will lay my hand over my mouth.


We have become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to those who are around us.


Therefore thus says the Lord: If you return, then I will bring you back, and you shall stand before Me; and if you take out the precious from the worthless, you will be My spokesman. Let them return to you, but do not return to them.


I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and everyone will eat the flesh of his friend in the siege and distress, with which their enemies and those who seek their lives will distress them.


“My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet whom they have cast into the cistern. And he will die by hunger in the place where he is, for there is no more bread in the city.”


In the fourth month, in the ninth day of the month, the famine was so severe in the city that there was no bread for the people of the land.


Jerusalem has sinned grievously; therefore she has become vile. All who honored her despise her, for they have seen her nakedness; she herself sighs and turns away.


Her uncleanness is in her skirts; she took no thought of her future; therefore her fall is astounding; she has no comforter. “O  Lord, look upon my affliction, for the enemy has triumphed!”


My eyes fail with tears, my spirit is greatly troubled; my bile is poured on the ground because of the destruction of the daughter of my people, because the children and infants faint in the streets of the city.


They say to their mothers, “Where is grain and wine?” when they faint like a wounded man in the streets of the city, as their life is poured out on their mothers’ bosom.


Look, O  Lord, and consider! To whom have You done this? Should the women eat their offspring, the children who were born healthy? Should the priest and the prophet be killed in the sanctuary of the Lord?


Remember, O  Lord, what has come upon us; look, and see our reproach!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí