Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Jude 1:10 - Modern English Version

10 But these men slander those things that they do not understand. But they destroy themselves in those things that, like unreasoning animals, they know by instinct.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 But these men revile (scoff and sneer at) anything they do not happen to be acquainted with and do not understand; and whatever they do understand physically [that which they know by mere instinct], like irrational beasts–by these they corrupt themselves and are destroyed (perish).

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 But these rail at whatsoever things they know not: and what they understand naturally, like the creatures without reason, in these things are they destroyed.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 But these people slander whatever they don’t understand. They are destroyed by what they know instinctively, as though they were irrational animals.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 But these men certainly blaspheme against whatever they do not understand. And yet, whatever they, like mute animals, know from nature, in these things they are corrupted.

Féach an chaibidil Cóip




Jude 1:10
4 Tagairtí Cros  

For when Gentiles, who do not have the law, do by nature the things contained in the law, these, not having the law, are a law unto themselves,


Their destination is destruction, their god is their appetite, their glory is in their shame, their minds are set on earthly things.


But these people are like irrational animals, born to be captured and destroyed. They speak evil of the things that they do not understand, and in their corruption they will be destroyed.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí