Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Joshua 9:15 - Modern English Version

15 Joshua made peace with them and made a covenant with them to let them live, and the leaders of the congregation swore an oath to them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 And Joshua made peace with them, and made a league with them, to let them live: and the princes of the congregation sware unto them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 Joshua made peace with them, covenanting with them to let them live, and the assembly's leaders swore to them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 And Joshua made peace with them, and made a covenant with them, to let them live: and the princes of the congregation sware unto them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 Joshua made peace with them. He made a treaty with them to protect their lives. The leaders of the community made a solemn pledge to them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 And Joshua made peace with them, and entering into a pact, he promised that they would not be put to death. The leaders of the multitude also swore to them.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 9:15
10 Tagairtí Cros  

So the king summoned the Gibeonites and spoke to them. Now the Gibeonites were not from the Israelites. Instead they were a remnant of the Amorites. Although the Israelites had made a pact with them, Saul attempted to destroy them in his zeal for the people of Israel and Judah.


You must not make a covenant with them or with their gods.


Now when King Adoni-Zedek of Jerusalem heard that Joshua captured Ai and destroyed it, doing to Ai and its king as he had done to Jericho and its king, and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel and were among them,


“Come and help me! Let us attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and all the Israelites.”


There was no city that made peace with the Israelites except the Hivites living in Gibeon. They conquered all of them


Three days after they had made a covenant with them, they heard that they were neighbors to them and lived among them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí