Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Joshua 8:33 - Modern English Version

33 All Israel, resident foreigner and native alike, with its elders, officials, and judges, were standing on either side of the ark in front of the Levite priests carrying the ark of the covenant of the Lord, half in front of Mount Gerizim and half in front of Mount Ebal, as Moses the servant of the Lord had commanded from the beginning, in order to bless the people of Israel.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

33 And all Israel, and their elders, and officers, and their judges, stood on this side the ark and on that side before the priests the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, as well the stranger, as he that was born among them; half of them over against mount Gerizim, and half of them over against mount Ebal; as Moses the servant of the LORD had commanded before, that they should bless the people of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

33 And all Israel, sojourner as well as he who was born among them, with their elders, officers, and judges, stood on either side of the ark before the Levitical priests who carried the ark of the covenant of the Lord, half of them in front of Mount Gerizim and half of them in front of Mount Ebal, as Moses the servant of the Lord had commanded before that they should bless the Israelites.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

33 And all Israel, and their elders and officers, and their judges, stood on this side of the ark and on that side before the priests the Levites, that bare the ark of the covenant of Jehovah, as well the sojourner as the home-born; half of them in front of mount Gerizim, and half of them in front of mount Ebal; as Moses the servant of Jehovah had commanded at the first, that they should bless the people of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

33 All Israel—with its elders, officers, and judges—were standing on either side of the chest. They were facing the levitical priests who carry the LORD’s chest containing the covenant. They included both immigrants and full citizens. Half stood facing Mount Gerizim and half stood facing Mount Ebal. This was exactly what Moses the LORD’s servant had initially commanded for the blessing of the Israelite people.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

33 Then all the people, and those greater by birth, and the commanders and judges were standing on both sides of the ark, in the sight of the priests who were carrying the ark of the covenant of the Lord, with both the new arrival and the native born, one half part of them beside Mount Gerizim, and one half beside Mount Ebal, just as Moses, the servant of the Lord, had instructed. And first, certainly, he blessed the people of Israel.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 8:33
22 Tagairtí Cros  

The same law shall apply to him that is a native and to the stranger who sojourns among you.


You shall have one manner of law for the foreigner as for the native, for I am the Lord your God.


One ordinance will be for you of the assembly and for the foreigner who lives with you, an ordinance forever throughout your generations. As you are, so will the foreigner be before the Lord.


One law and one justice will be for you and for the foreigner who lives with you.


You shall have one law for the person who acts through ignorance, for the natural-born citizen among the Israelites and foreigner who lives in your midst.


Our fathers worshipped on this mountain, but you all say that in Jerusalem is the place where men ought to worship.”


Now it shall be, when the Lord your God has brought you into the land which you are entering to possess, that you shall put the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal.


Gather the people together, men, women, children, and your foreigner who is within your towns, so that they may hear and learn and fear the Lord your God, and observe to do all the words of this law.


then Moses commanded the Levites, who bore the ark of the covenant of the Lord, saying,


Moses wrote this law and delivered it to the priests, the sons of Levi who bore the ark of the covenant of the Lord, and to all the elders of Israel.


Joshua called for all Israel, their elders, clan heads, judges, and officials, and said to them, “I am old and advanced in years.


Joshua called for all the Israelite tribes at Shechem and summoned the elders, clan heads, judges, and officials of Israel. They presented themselves before God.


When the people set out from their tents to cross over the Jordan, the priests were carrying the ark of the covenant before the people.


They commanded the people, “When you see the ark of the covenant of the Lord your God and the Levite priests carrying it, then you shall set out from where you are and go behind it.


Joshua said to the priests, “Pick up the ark of the covenant, and proceed ahead of the people.” So they picked up the ark of the covenant and went in front of the people.


The priests who were carrying the ark stood in the middle of the Jordan until everything was completed that the Lord had commanded Joshua to say to the people, according to all that Moses had commanded Joshua. The people quickly crossed over.


Then when the priests who were carrying the ark of the covenant of the Lord came up from the middle of the Jordan and the soles of the priests’ feet touched the dry ground, the waters of the Jordan returned to their place and overflowed all its banks as before.


So Joshua son of Nun summoned the priests and said to them, “Take up the ark of the covenant. Seven priests bearing seven ram’s horn trumpets shall be in front of the ark of the Lord.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí