Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Joshua 4:23 - Modern English Version

23 For the Lord your God dried up the waters of the Jordan before you until you crossed over, as the Lord your God did to the Red Sea when He dried it up before us until we crossed over,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 For the LORD your God dried up the waters of Jordan from before you, until ye were passed over, as the LORD your God did to the Red sea, which he dried up from before us, until we were gone over:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 For the Lord your God dried up the waters of the Jordan for you until you passed over, as the Lord your God did to the Red Sea, which He dried up for us until we passed over,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 For Jehovah your God dried up the waters of the Jordan from before you, until ye were passed over, as Jehovah your God did to the Red Sea, which he dried up from before us, until we were passed over;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 This was because the LORD your God dried up the water of the Jordan before you until you crossed over. This was exactly what the LORD your God did to the Reed Sea. He dried it up before us until we crossed over.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 For the Lord your God dried up its waters in your sight, until you crossed over,

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 4:23
8 Tagairtí Cros  

may You hear in heaven, Your dwelling place, and do all that the foreigner asks of You, so all people of the earth will know Your name, to fear You as Your people Israel do, and that they may know that this house, which I have built, is called by Your name.


You divided the sea before them, so they might pass through the midst of the sea on dry ground, and cast their pursuers into the deep like a stone into stormy waters.


He divided the sea and caused them to pass through, and He made the waters stand up like a heap.


Then Moses stretched out his hand over the sea, and the Lord caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, so that the waters were divided.


For the horses of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the Lord brought back the waters of the sea upon them, but the Israelites walked on dry land in the midst of the sea.


Thus says the Lord, who makes a way in the sea and a path in the mighty waters,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí