Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Joshua 10:6 - Modern English Version

6 The men of Gibeon sent this message to Joshua at the Gilgal settlement: “Do not abandon your slaves. Come up to us quickly. Save us! Help us! For all the Amorite kings living in the hill country have gathered against us.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And the men of Gibeon sent unto Joshua to the camp to Gilgal, saying, Slack not thy hand from thy servants; come up to us quickly, and save us, and help us: for all the kings of the Amorites that dwell in the mountains are gathered together against us.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 And the men of Gibeon sent to Joshua at the camp in Gilgal, saying, Do not relax your hand from your servants; come up to us quickly and save us and help us, for all the kings of the Amorites who dwell in the hill country are gathered against us.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And the men of Gibeon sent unto Joshua to the camp to Gilgal, saying, Slack not thy hand from thy servants; come up to us quickly, and save us, and help us: for all the kings of the Amorites that dwell in the hill-country are gathered together against us.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 The people of Gibeon sent word to Joshua in the camp at Gilgal: “Don’t desert your servants! Come to us quickly. Rescue us! Help us! All the Amorite kings from the highlands have assembled together against us.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 But the inhabitants of the city of Gibeon, when it was besieged, sent to Joshua, who was then staying in the camp at Gilgal. And they said to him: "May you not draw back your hands from helping your servants. Come quickly, and free us, and bring troops. For all the kings of the Amorites, who live in the mountains, have gathered together against us."

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 10:6
14 Tagairtí Cros  

Then she saddled the donkey and said to her servant, “Lead on, and do not hold back for me unless I tell you.”


As the mountains surround Jerusalem, so the Lord surrounds His people, from this time forth and forevermore.


for the Lord is our Judge, the Lord is our Lawgiver, the Lord is our king; He will save us.


The Amalekites dwell in the land of the Negev, and the Hittites, and the Jebusites, and the Amorites dwell in the mountains, and the Canaanites dwell by the sea and by the edge of the Jordan.”


In those days Mary arose and quickly went into the hill country, to a city of Judah,


So I took the leaders of your tribes, wise and well-known men, and appointed them as leaders over you, leaders over thousands, and leaders over hundreds, and leaders over fifties, and leaders over tens, and officers among your tribes.


So the five kings of the Amorites—the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish, and Eglon—and all their armies gathered, advanced, and camped against Gibeon. Then they waged war against it.


So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.


They gave them Kiriath-arba (Arba was the father of Anak), which is Hebron, in the hill country of Judah, and the grazing lands around it.


The Israelites camped in Gilgal and kept the Passover on the fourteenth day of the month in the evening on the plains of Jericho.


Joshua made peace with them and made a covenant with them to let them live, and the leaders of the congregation swore an oath to them.


They went to Joshua at the Gilgal settlement and said to him and the Israelites, “We have come from a distant land. Now make a pact with us.”


Yet they said to Joshua, “We are your slaves.” Joshua said to them, “Who are you, and where do you come from?”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí