Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Jeremiah 9:2 - Modern English Version

2 Oh, that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men, that I might leave my people and go from them! For they all are adulterers, an assembly of treacherous men.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they be all adulterers, an assembly of treacherous men.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 Oh, that I had in the wilderness a lodging place (a mere shelter) for wayfaring men, that I might leave my people and go away from them! For they are all adulterers [rendering worship to idols instead of to the Lord, Who has espoused the people to Himself]; they are a gang of treacherous men [faithless even to each other].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 Oh that I had in the wilderness a lodging-place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they are all adulterers, an assembly of treacherous men.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 If only I could flee for shelter in the desert, to leave my people and forget them— for they are all adulterers, a bunch of crooks.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 Who will provide me, in the wilderness, with a lodging place along the road? And then I will forsake my people, and withdraw from them. For they are all adulterers, a union of transgressors.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 9:2
24 Tagairtí Cros  

For your hands are defiled with blood and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue has muttered perverseness.


Righteous are You, O  Lord, that I plead with You. Indeed, let me talk with You about matters of justice. Why does the way of the wicked prosper? Why are all those happy who deal very treacherously?


For even your brothers and the household of your father, even they have dealt treacherously with you. Indeed, they have cried aloud after you. Do not believe them though they speak fair words to you.


And if you say in your heart, “Why have these things come upon me?” for the greatness of your iniquity your skirts have been removed and your heels made bare.


For the land is full of adulterers; for the land mourns because of the curse. The pleasant places of the wilderness have dried up. And their course is evil and their might is not right.


“For My people are foolish, they have not known Me. They are foolish children, and they have no understanding. They are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.”


Run to and fro through the streets of Jerusalem, see now and know; seek in the open places if you can find a man, if there is any who executes justice, who seeks the truth, that I may pardon her.


For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against Me, says the Lord.


Though they say, “The Lord lives,” surely they swear falsely.


Swearing, lying, and killing, and stealing and adultery break out, and bloodshed follows bloodshed.


They have dealt faithlessly with the Lord, for they have given birth to illegitimate children. Now the New Moon will devour them along with their portion.


But like men they have transgressed the covenant. There they dealt faithlessly with Me.


They are all adulterers, like an oven heated by a baker, who ceases stirring the fire after kneading the dough until it is leavened.


Her wealthy men are full of violence, and her inhabitants speak deception, and their tongue in their mouth is treachery.


Her prophets are reckless, treacherous men; her priests have profaned the sanctuary and done violence to the law.


Judah has dealt treacherously, and an abomination has been committed in Israel and Jerusalem. For Judah has profaned the sanctuary of the Lord, which He loves, and has married the daughter of a foreign god.


Yet you say, “Why?” It is because the Lord has been a witness between you and the wife of your youth, against whom you have dealt treacherously. Yet she is your companion and your wife by covenant.


You adulterers and adulteresses, do you not know that the friendship with the world is enmity with God? Whoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.


That entire generation passed away, and after them grew up a generation who did not know the Lord or the deeds that He had done for Israel.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí