Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Jeremiah 16:10 - Modern English Version

10 And when you tell this people all these words, and they say to you, “Why has the Lord pronounced all this great disaster against us? Or what is our iniquity? Or what is our sin that we have committed against the Lord our God?”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 And it shall come to pass, when thou shalt shew this people all these words, and they shall say unto thee, Wherefore hath the LORD pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against the LORD our God?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 And when you tell these people all these words and they inquire of you, Why has the Lord decreed all this enormous evil against us? Or, What is our iniquity? Or, What is the sin that we have committed against the Lord our God?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And it shall come to pass, when thou shalt show this people all these words, and they shall say unto thee, Wherefore hath Jehovah pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against Jehovah our God?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 When you proclaim all these things to the people, and they ask you, “Why has the LORD pronounced such massive devastation against us? What have we done wrong? How have we sinned against the LORD our God?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 And when you announce all these words to this people, they will say to you: 'Why would the Lord pronounce all this great evil against us? What is our iniquity and what is our sin that we have committed against the Lord our God?'

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 16:10
11 Tagairtí Cros  

For the Lord of Hosts, who planted you, has pronounced disaster against you, because of the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke Me to anger in offering incense to Baal.


And if you say in your heart, “Why have these things come upon me?” for the greatness of your iniquity your skirts have been removed and your heels made bare.


How can you say, “I am not polluted, I have not gone after the Baals”? See your way in the valley. Know what you have done. You are a swift young camel entangling her ways,


you say, “I am innocent; surely His anger shall turn away from me.” Behold, I will judge you, because you say, “I have not sinned.”


because of their wickedness, which they have committed to provoke Me to anger, in that they went to burn incense, to serve other gods whom they did not know, neither they nor you nor your fathers.


It shall come to pass when they say, “Why does the Lord our God do all these things to us?” then you shall answer them, “As you have forsaken Me and served strange gods in your land, so you will serve strangers in a land that is not yours.”


I will make Jerusalem a heap of ruins and a den of jackals; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant.


Ephraim said, “Yet I am rich, I have found wealth for myself. In all my labors, they shall find no offense in me that would be sin.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí