Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Jeremiah 11:12 - Modern English Version

12 Then the cities of Judah and inhabitants of Jerusalem will go and cry to the gods to whom they offer incense. But they will not save them at all in the time of their trouble.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 Then shall the cities of Judah and inhabitants of Jerusalem go, and cry unto the gods unto whom they offer incense: but they shall not save them at all in the time of their trouble.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 Then the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem will go and cry out to the gods to whom they offer incense, but they cannot save them at all in the time of their evil trouble.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 Then shall the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem go and cry unto the gods unto which they offer incense: but they will not save them at all in the time of their trouble.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 Then the people of Judah and those living in Jerusalem will call upon the gods they worship, but they won’t save them when disaster strikes.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 And the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem will go forth, and they will cry out to the gods, to whom they offer libations, and they will not save them in the time of their affliction.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 11:12
10 Tagairtí Cros  

And at the time that he was oppressed he increased in unfaithfulness against the Lord.


Assemble yourselves and come; draw near together, you fugitives of the nations. They have no knowledge who set up the wood of their carved image, and pray to a god that cannot save.


They lift it on the shoulder, they carry it, and they set it in its place, and it stands; from its place it does not move. If one shall cry to it, it cannot answer nor save him out of his trouble.


Because My people have forgotten Me, they have burned incense to vain gods and they have stumbled in their ways from the ancient paths, to walk in bypaths, not on a highway,


But where are your gods that you have made for yourself? Let them arise, if they can save you in the time of your trouble; for according to the number of your cities are your gods, O Judah.


provoking Me to wrath with the works of your hands, burning incense to other gods in the land of Egypt, where you have gone to dwell, so that you might cut yourselves off and become a curse and a reproach among all the nations of the earth?


He will say: Where are their gods, their rock in whom they trusted,


which ate the fat of their sacrifices and drank the wine of their drink offerings? Let them rise up and help you and be your protection.


Go and cry out to the gods that you have chosen. Let them save you in your time of distress.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí