Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Jeremiah 10:5 - Modern English Version

5 They are as a scarecrow in a cucumber field, but do not speak; they must be carried, because they cannot walk. Do not be afraid of them, for they cannot do evil, nor can they do good.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 They are upright as the palm tree, but speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also is it in them to do good.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 [Their idols] are like pillars of turned work [as upright and stationary and immobile as a palm tree], like scarecrows in a cucumber field; they cannot speak; they have to be carried, for they cannot walk. Do not be afraid of them, for they cannot do evil, neither is it possible for them to do good [and it is not in them].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 They are like a palm-tree, of turned work, and speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither is it in them to do good.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 They are no different than a scarecrow in a cucumber patch: they can’t speak; they must be carried because they can’t walk. Don’t be afraid of them, because they can’t do harm or good.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 They have been fabricated in the likeness of a palm tree, and they will not speak. They must be carried to be moved, because they do not have the ability to walk. Therefore, do not be willing to fear them, for they can do neither evil nor good."

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 10:5
16 Tagairtí Cros  

They took the bull which was given to them, and they prepared it and called on the name of Baal from morning until noon, saying, “O Baal, hear us.” But there was no voice, and no one answered. And they leaped upon the altar which was made.


So the Lord was greatly angry with Amaziah, and He sent a prophet to the king. And he said, “Why do you seek from the gods of the people who were not even able to deliver the people from your hand?”


When it is seen that Moab is weary on the high place, he shall come to his sanctuary to pray; but he shall not prevail.


Assemble yourselves and come; draw near together, you fugitives of the nations. They have no knowledge who set up the wood of their carved image, and pray to a god that cannot save.


Bel bows down, Nebo stoops, their idols are appointed to the beasts and the cattle. The things that you carry are burdensome; they are a burden to the weary beast.


They lift it on the shoulder, they carry it, and they set it in its place, and it stands; from its place it does not move. If one shall cry to it, it cannot answer nor save him out of his trouble.


Every man is stupid, without knowledge; every goldsmith is put to shame by an idol; for his molded image is false, and there is no breath in them.


Woe to him who says to the wood, “Awake!” To the silent stone, “Arise!” Can it teach? It is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all in it.


You know that you were Gentiles, carried away to mute idols, however you were led.


So concerning the eating of foods that are offered in sacrifice to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God but one.


There you will serve gods, the work of men’s hands, wood and stone, which neither see nor hear nor eat nor smell.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí