Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





James 1:11 - Modern English Version

11 For the sun rises with a burning heat and it withers the grass, and its flowers fall, and its beauty perishes. So will the rich man wither away in his ways.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 For the sun comes up with a scorching heat and parches the grass; its flower falls off and its beauty fades away. Even so will the rich man wither and die in the midst of his pursuits. [Isa. 40:6, 7.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 For the sun ariseth with the scorching wind, and withereth the grass; and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his goings.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 The sun rises with its scorching heat and dries up the grass so that its flowers fall and its beauty is lost. Just like that, in the midst of their daily lives, the wealthy will waste away.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 For the sun has risen with a scorching heat, and has dried the grass, and its flower has fallen off, and the appearance of its beauty has perished. So also will the rich one wither away, according to his paths.

Féach an chaibidil Cóip




James 1:11
27 Tagairtí Cros  

Foreigners lose heart; they gird themselves as they leave their fortresses.


My days are like an evening shadow; I wither away like grass.


My heart is stricken and withered like grass, so that I forget to eat my bread.


As for man, his days are like grass; as a flower of the field, so he flourishes.


For they will soon fade like the grass, and wither like the green herb.


Surely every man walks around like a shadow; surely they make an uproar in vain; he heaps up riches, and does not know who will gather them.


In the morning it flourishes and grows up; in the evening it fades and withers.


As he came from his mother’s womb, naked he will depart, as he came; he will not take anything for his labor, which he may carry away with his hands.


Woe to the proud crown of the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower which is at the head of the fertile valley of those who are overcome with wine!


and the fading flower of its glorious beauty, which is at the head of the fertile valley, shall be like a first-ripe fig before the summer, which when one sees, while it is yet in his hand, he eats it up.


they shall neither hunger nor thirst, neither shall the heat nor sun strike them; for He who has mercy on them shall lead them, even by the springs of water He shall guide them.


But when the sun rose, they were scorched. And because they did not take root, they withered away.


saying, ‘These last worked only one hour, and you made them equal to us, who have borne the burden and the heat of the day.’


Therefore, if God so clothes the grass of the field, which today is here and tomorrow is thrown into the oven, will He not much more clothe you, O you of little faith?


But when the sun rose, it was scorched. And because it had no root, it withered away.


and those who use this world, as though they did not make full use of it. For the form of this world is passing away.


to an incorruptible and undefiled inheritance that does not fade away, kept in heaven for you,


And when the Chief Shepherd appears, you will receive a crown of glory that will not fade away.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí