Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Genesis 43:27 - Modern English Version

27 He asked them about their well-being and said, “Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he still alive?”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 He asked them of their welfare and said, Is your old father well, of whom you spoke? Is he still alive?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 He asked them how they were and said, “How is your elderly father, about whom you spoke? Is he still alive?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 But he, gently greeting them again, questioned them, saying: "Is your father, the old man about whom you spoke to me, in good health? Is he still alive?"

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 43:27
12 Tagairtí Cros  

Israel said to him, “Please go and see if it is well with your brothers and well with the flocks, and bring back word to me.” So he sent him out of the Valley of Hebron, and he came to Shechem.


Joseph answered Pharaoh, saying, “It is not in me. God will give Pharaoh a favorable answer.”


We are all one man’s sons. We are honest men. Your servants are not spies.”


They said, “Your servants are twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan, and behold, the youngest is with our father today, and one is no longer living.”


And they said, “The man asked us directly about ourselves and our family, saying, ‘Is your father still alive? Do you have another brother?’ So we answered his questions. How could we even know that he would say, ‘Bring your brother down’?”


Joseph said to his brothers, “I am Joseph. Is my father still alive?” But his brothers could not answer him, for they were dismayed in his presence.


Now run to meet her, and say to her, Are you all right? Is your husband all right? Is the child all right?” And she said, “It is all right.”


he sent his son Hadoram to King David to ask about his welfare and to bless him because he fought and defeated Hadadezer (for Hadadezer had been at war with Tou). He sent all kinds of articles of gold, silver, and bronze.


Then Moses went out to meet his father-in-law, and bowed down and kissed him; and they asked each other of the other’s welfare, and then they went into the tent.


So they turned aside there and came to the house of the young Levite, to the house of Micah, and greeted him.


David left his things with the keeper of the equipment, and he ran to the battle line. And he went and greeted his brothers.


So David sent out ten young men, and David said to the young men, “Go up to Carmel, and go to Nabal and greet him in my name.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí