Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Genesis 13:8 - Modern English Version

8 So Abram said to Lot, “Let there be no strife, I ask you, between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen, for we are close relatives.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we be brethren.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 So Abram said to Lot, Let there be no strife, I beg of you, between you and me, or between your herdsmen and my herdsmen, for we are relatives.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdsmen and thy herdsmen; for we are brethren.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Abram said to Lot, “Let’s not have disputes between me and you and between our herders since we are relatives.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 Therefore, Abram said to Lot: "I ask you, let there be no quarrel between me and you, and between my shepherds and your shepherds. For we are brothers.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 13:8
30 Tagairtí Cros  

Is not the whole land before you? Please separate from me. If you will go to the left, then I will go to the right, or if you take the right, then I will go to the left.”


When Abram heard that his relative was taken captive, he armed his three hundred and eighteen trained servants born in his own house, and pursued them as far as Dan.


So he sent his brothers away, and they departed. He said to them, “Do not quarrel on the way.”


you shall say, ‘Your servants have been keepers of livestock from our youth even until now, both we and our fathers,’ so that you may dwell in the land of Goshen, because every shepherd is an abomination to the Egyptians.”


Behold, how good and how pleasant it is for brothers to dwell together in unity!


When he went out the next day, behold, two men of the Hebrews struggled with each other; and he said to him that did the wrong, “Why do you strike your companion?”


A soft answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.


An angry man stirs up strife, but he who is slow to anger pacifies a quarrel.


It is an honor for a man to cease from strife, but any fool is quick to quarrel.


Blessed are the peacemakers, for they shall be called the sons of God.


On the next day he appeared to them as they fought and tried to reconcile them in peace, saying, ‘Men, you are brothers. Why do you wrong each other?’


Be devoted to one another with brotherly love; prefer one another in honor,


Do all things without murmuring and disputing,


As concerning brotherly love, you do not need me to write to you. For you yourselves are taught by God to love one another;


Pursue peace with all men, and the holiness without which no one will see the Lord,


Since your souls have been purified by obedience to the truth through the Spirit unto a genuine brotherly love, love one another deeply with a pure heart,


Honor all people. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.


Finally, be all of one mind, compassionate, loving toward one another, gracious, and kind.


Above all things, have unfailing love for one another, for love will cover a multitude of sins.


and to your godliness, brotherly kindness; and to your brotherly kindness, love.


Beloved, let us love one another, for love is of God, and everyone who loves is born of God and knows God.


Gaal, the son of Ebed, and his brothers came to Shechem, and the leaders of Shechem trusted him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí