Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Ecclesiastes 4:2 - Modern English Version

2 And I thought that the dead, who had already died, were more fortunate than the living, who were still alive.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 So I praised and thought more fortunate those who have been long dead than the living, who are still alive.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 Wherefore I praised the dead that have been long dead more than the living that are yet alive;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 So I declare that the dead, who have already died, are more fortunate than the living, who are still alive.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 And so, I praised the dead more than the living.

Féach an chaibidil Cóip




Ecclesiastes 4:2
5 Tagairtí Cros  

So I began to hate life, because the labor that was done under the sun was contemptible to me, for all of this is vanity and a chasing after wind.


A good name is better than precious oil, and the day of one’s death than one’s birth.


Do not weep for the dead nor bemoan him, but weep constantly for him who goes away; for he will return no more nor see his native country.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí