Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Deuteronomy 2:10 - Modern English Version

10 (The Emites lived there in times past, a people as great and as many and as tall as the Anakites.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 The Emims dwelt therein in times past, a people great, and many, and tall, as the Anakims;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 (The Emim dwelt there in times past, a people great and many, and tall as the Anakim.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 (The Emim dwelt therein aforetime, a people great, and many, and tall, as the Anakim:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Now the Emim had lived there before. They were big and numerous and tall—just like the Anakim.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 The Emim were the first of its inhabitants, a people great and strong, and of such great height, like the race of the Anakim.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 2:10
5 Tagairtí Cros  

In the fourteenth year, Kedorlaomer and the kings who were with him came and defeated the Rephaites in Ashteroth Karnaim, the Zuzites in Ham, and the Emites in Shaveh Kiriathaim,


Now Ishbi-benob, who was among the descendants of the giant, whose spear weighed three hundred shekels of bronze, and who was armed with new weaponry, had said that he would strike David down.


They went up by the Negev and came to Hebron where Ahiman, Sheshai, and Talmai, the sons of Anak, were (now Hebron was built seven years before Zoan in Egypt).


Where shall we go up? Our brothers have discouraged our hearts, saying, ‘The people are greater and taller than we. The cities are great and walled up to heaven. And moreover, we have seen the sons of the Anakites there.’ ”


These people, as well as the Anakites, also were regarded as giants, but the Moabites call them Emites.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí