Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Deuteronomy 2:1 - Modern English Version

1 Then we turned, and set out toward the wilderness by the way of the Red Sea, as the Lord spoke to me, and we circled Mount Seir for many days.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way of the Red sea, as the LORD spake unto me: and we compassed mount Seir many days.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 THEN WE turned, and took our journey into the wilderness by the way of the Red Sea, as the Lord directed me; and for many days we journeyed around Mount Seir.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way to the Red Sea, as Jehovah spake unto me; and we compassed mount Seir many days.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Next, we turned around and headed back toward the wilderness along the Reed Sea road, exactly as the LORD instructed me. We traveled all around Mount Seir for a long time.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 "And setting out from there, we arrived at the wilderness which leads to the Red Sea, just as the Lord had spoken to me. And we encompassed Mount Seir for a long time.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 2:1
7 Tagairtí Cros  

Now the Amalekites and the Canaanites lived in the valley. Tomorrow you will turn, and you will set out for the wilderness by the way of the Red Sea.”


They journeyed from Mount Hor by the way of the Red Sea, to go around the land of Edom, and the soul of the people was very discouraged because of the way.


(It is an eleven-day journey from Horeb by the way of Mount Seir to Kadesh Barnea.)


But as for you, turn around, and take your journey into the wilderness by the way of the Red Sea.”


and what He did to the army of Egypt, to their horses, and to their chariots, when He made the water of the Red Sea to flow over them as they pursued after you, and how the Lord utterly destroyed them,


Then the Lord spoke to me, saying,


“They went into the wilderness, around the lands of Edom and Moab. They went east of the land of Moab and set up camp on the other side of the River Arnon. They did not cross the boundary of Moab, for the River Arnon was the boundary of Moab.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí