Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Deuteronomy 19:4 - Modern English Version

4 This is the word concerning the manslayer who will flee there, so that he may live: Whoever kills his neighbor unintentionally, whom he did not hate previously,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 And this is the case of the slayer, which shall flee thither, that he may live: Whoso killeth his neighbour ignorantly, whom he hated not in time past;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 And this is the case of the slayer who shall flee there in order that he may live. Whoever kills his neighbor unintentionally, for whom he had no enmity in time past–

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 And this is the case of the manslayer, that shall flee thither and live: whoso killeth his neighbor unawares, and hated him not in time past;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 Here is the rule concerning a person who killed someone and is permitted to escape to one of these cities and live: If it is someone who killed his neighbor accidentally, without having hated that person previously;

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 This shall be the law of the killer who flees, whose life is to be saved. Whoever strikes down his neighbor unwillingly, and who has been proven to have had no hatred against him yesterday and the day before,

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 19:4
12 Tagairtí Cros  

Jacob saw the look of Laban and saw he was not congenial toward him as before.


Then she said, “May the king remember the Lord your God so that the avenger of blood will not continue to destroy, lest they exterminate my son.” He said, “As the Lord lives, not one hair of your son will fall to the ground.”


Also from times past until now, even when Saul was king, you were the one who led Israel going out and coming in, and the Lord your God said to you, Indeed, you will shepherd My people Israel as the ruler of Israel.”


For Topheth has been long prepared, indeed, for the king it has been prepared. He has made it deep and large, a pile of fire with much wood; the breath of the Lord, like a stream of brimstone, kindles it.


The cities will be for you a refuge from the avenger, so that the manslayer does not die until he stands trial before the assembly.


The Lord spoke to Moses, saying:


You shall prepare a roadway for yourself, and divide the territory of your land into three parts, which the Lord your God is giving you to inherit, so that every manslayer may flee there.


like when a man goes into the forest with his neighbor to cut wood, and his hand raises the axe to cut down the tree, and the axe head slips from the handle and lands on his neighbor causing him to die, then he may flee to one of those cities, and live.


Otherwise the avenger of blood might, while he is angry, pursue the manslayer and overtake him (because the way is long) and kill him, even though he was not worthy of death (since he did not hate him previously).


that the manslayer might flee there, that is, anyone who killed his neighbor unintentionally without hating him in time past could flee to one of these cities and live:


There must be a distance of two thousand cubits between you and it. Do not draw closer to it, in order that you may know the way you should go, for you have not passed this way before.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí