Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Daniel 4:26 - Modern English Version

26 Inasmuch as they commanded to leave the stump of the tree roots, your kingdom shall be assured to you after you acknowledge that Heaven rules.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

26 And whereas they commanded to leave the stump of the tree roots; thy kingdom shall be sure unto thee, after that thou shalt have known that the heavens do rule.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

26 And in that it was commanded to leave the stump of the roots of the tree, your kingdom shall be sure to you after you have learned and know that [the God of] heaven rules.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

26 And whereas they commanded to leave the stump of the roots of the tree; thy kingdom shall be sure unto thee, after that thou shalt have known that the heavens do rule.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

26 And when he said to leave the deepest root of the tree—that means your kingship will again be yours, once you acknowledge that heaven rules all.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

26 After the end of twelve months, he was taking a walk in the palace of Babylon.

Féach an chaibidil Cóip




Daniel 4:26
13 Tagairtí Cros  

so that they might ask for compassion from the God of heaven concerning this secret, so that Daniel and his companions might not perish with the rest of the wise men of Babylon.


Then the secret was revealed to Daniel in a night vision. Then Daniel blessed the God of heaven.


You, O king, are the king of kings. For the God of heaven has given you a kingdom, power, and strength, and glory.


Nevertheless leave the stump of its roots in the earth, even with a band of iron and bronze, in the tender grass of the field. “ ‘And let it be wet with the dew of heaven, and let its portion be with the animals in the grass of the earth.


“Whereas the king saw a watcher and a holy one coming down from heaven and saying, ‘Cut the tree down and destroy it, yet leave the stump of its roots in the ground, even with a band of iron and bronze, in the tender grass of the field. And let it be wet with the dew of heaven, and let its portion be with the animals of the field until seven periods of time pass over it’ —


While the word was in the king’s mouth, there fell a voice from heaven: “O King Nebuchadnezzar, to you it is spoken: The kingdom has departed from you!


Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven, for all His works are true and His ways just, and those who walk in pride He is able to abase.


But when his heart was lifted up and his mind hardened in pride, he was deposed from his kingly throne and they took his glory from him.


And he was driven from the sons of men, and his heart was made like the animals, and his dwelling was with the wild donkeys. He was given grass to eat like oxen, and his body was wet with the dew of heaven until he knew that the Most High God rules in the kingdom of men, and that He appoints over it whomever He wills.


When the disciples saw it, they were amazed, saying, “How did the fig tree wither away instantly?”


But I say to you, do not swear at all: neither by heaven, for it is God’s throne;


I will arise and go to my father, and I will say to him, “Father, I have sinned against heaven and before you.


“The son said to him, ‘Father, I have sinned against heaven and before you. I am no longer worthy to be called your son.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí