Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Amos 7:8 - Modern English Version

8 The Lord said to me, “Amos, what do you see?” And I said, “A plumb line.” Then the Lord said, “Behold, I am putting a plumb line in the midst of My people Israel. I will forgive them no more.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And the LORD said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumbline. Then said the Lord, Behold, I will set a plumbline in the midst of my people Israel: I will not again pass by them any more:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And the Lord said to me, Amos, what do you see? And I said, A plumb line. Then said the Lord, Behold, I am setting a plumb line as a standard in the midst of My people Israel. I will not pass by and spare them any more [the door of mercy is shut].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And Jehovah said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumb-line. Then said the Lord, Behold, I will set a plumb-line in the midst of my people Israel; I will not again pass by them any more;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 The LORD said to me, “Amos, what do you see?” “A plumb line,” I said. Then the LORD said, “See, I am setting a plumb line in the middle of my people Israel. I will never again forgive them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And the Lord said to me, "What do you see, Amos?" And I said, "A mason's trowel." And the Lord said, "Behold, I will place the trowel in the midst of my people Israel. I will no longer plaster over them.

Féach an chaibidil Cóip




Amos 7:8
15 Tagairtí Cros  

I will stretch over Jerusalem the measuring line of Samaria and the level of the house of Ahab, and I will wipe out Jerusalem as one wipes out a bowl, wiping it and turning it upside down.


I shall make justice the measuring line and righteousness the plummet; then the hail shall sweep away the refuge of lies and the waters shall overflow the hiding place.


But the cormorant and the hedgehog shall possess it, the owl also and the raven shall dwell in it. And He shall stretch out on it the line of desolation, and the plumb line of emptiness.


You who have forsaken Me, says the Lord, you keep going backward. Therefore I will stretch out My hand against you and destroy you. I am weary of relenting!


The Lord has purposed to destroy the wall of the daughter of Zion. He has stretched out a line; He has not withdrawn His hand from destroying; therefore He caused the rampart and the wall to lament; they languished together.


Then Gomer conceived again, and bore a daughter. And the Lord said to Hosea: “Call her name Lo-Ruhamah, for I will no longer have mercy upon the house of Israel but will utterly sweep them away.


This is what He showed me: The Lord was standing by a wall made using a plumb line, with a plumb line in His hand.


He said, “Amos, what do you see?” And I said, “A basket of summer fruit.” Then the Lord said to me, “The end has come upon My people Israel. I will forgive them no more.


Who is a God like You, bearing iniquity and passing over transgression for the remnant of His inheritance? He does not remain angry forever, because He delights in benevolence.


“For who has despised the day of small things? These seven will rejoice and see the plumb line in the hand of Zerubbabel. These are the eyes of the Lord, which survey to and fro throughout the earth.”


And he said to me, “What do you see?” And I said, “I see a completely golden lampstand and a bowl at its top, with seven lights on it, and seven pipes on it for each lamp in order to light them.


He asked me, “What do you see?” And I said, “I see a flying scroll with its length as twenty cubits and its width as ten cubits.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí