Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Acts 27:41 - Modern English Version

41 But striking a sandbar where two seas met, they ran the ship aground. The bow stuck and remained immovable, but the stern was broken up by the violent surf.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

41 And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground; and the forepart stuck fast, and remained unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

41 But striking a crosscurrent (a place open to two seas) they ran the ship aground. The prow stuck fast and remained immovable, and the stern began to break up under the violent force of the waves.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

41 But lighting upon a place where two seas met, they ran the vessel aground; and the foreship struck and remained unmoveable, but the stern began to break up by the violence of the waves.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

41 But they struck a sandbar and the ship ran aground. The bow was stuck and wouldn’t move, and the stern was broken into pieces by the force of the waves.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

41 And when we happened upon a place open to two seas, they ran the ship aground. And indeed, the bow, being immobilized, remained fixed, but truly the stern was broken by the violence of the sea.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 27:41
11 Tagairtí Cros  

Jehoshaphat made ships of Tarshish to go to Ophir for gold, but they never made it there, for the ships were broken at Ezion Geber.


And Eliezer son of Dodavahu from Mareshah prophesied against Jehoshaphat saying, “Because you have joined with Ahaziah, the Lord will tear down your works.” So the ships were wrecked, so that they were not able to journey to Tarshish.


Your rowers have brought you into great waters; the east wind has broken you in the midst of the seas.


Now that you are broken by the seas in the depths of the waters, your merchandise and all your company in your midst have fallen.


When they had hoisted it aboard, they used ropes to undergird the ship. And fearing that they might run aground on the sands of Syrtis, they struck sail and so were driven.


When the sailors strove to abandon ship and lowered the boat into the sea, under the pretext of lowering anchors out of the bow,


Casting off the anchors, they left them in the sea while loosening the ropes that secured the rudders. Then they hoisted the mainsail to the wind and made for shore.


The soldiers’ plan was to kill the prisoners, lest any of them should swim away and escape.


Therefore, my beloved brothers, be steadfast, unmovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor in the Lord is not in vain.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí