Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Acts 24:21 - Modern English Version

21 unless it is concerning this one statement which I cried out while standing among them, ‘Concerning the resurrection of the dead, I am being judged by you this day.’ ”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 except it be for this one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question by you this day.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 Unless it be this one sentence which I cried out as I stood among them, In regard to the resurrection of the dead I am indicted and on trial before you this day!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 except it be for this one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question before you this day.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 Perhaps it concerns this one statement that I blurted out when I was with them: ‘I am on trial before you today because of the resurrection of the dead.’”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 For while standing among them, I spoke out solely about this one matter: about the resurrection of the dead. It is about this that I am being judged today by you."

Féach an chaibidil Cóip




Acts 24:21
5 Tagairtí Cros  

Then Paul, knowing that one sect were Sadducees and the other Pharisees, cried out among the Sanhedrin, “Brothers, I am a Pharisee, a son of a Pharisee. I am being judged for my hope in the resurrection of the dead.”


I have hope in God that there will be a resurrection of the dead, both of the just and the unjust, which they also expect.


For this reason I have asked to see you and speak with you, because I am bound with this chain for the hope of Israel.”


being greatly troubled, because they taught the people and preached through Jesus the resurrection from the dead.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí