Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Acts 20:6 - Modern English Version

6 But we sailed away from Philippi after the Days of Unleavened Bread, and after five days we came to them at Troas, where we stayed for seven days.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we abode seven days.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 But we [ourselves] sailed from Philippi after the days of Unleavened Bread [the Passover week], and in five days we joined them at Troas, where we remained for seven days.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we tarried seven days.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 We sailed from Philippi after the Festival of Unleavened Bread and met them five days later in Troas, where we stayed for a week.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 Yet truly, we sailed from Philippi, after the days of Unleavened Bread, and in five days we went to them at Troas, where we stayed for seven days.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 20:6
18 Tagairtí Cros  

You shall observe the Feast of Unleavened Bread. For seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, in the appointed time of the month Aviv, for in it you came out from Egypt. No one shall appear before Me empty-handed.


You shall keep the Feast of Unleavened Bread. For seven days you are to eat unleavened bread, as I commanded you, in the month of Aviv, for in the month of Aviv you came out of Egypt.


Seeing that it pleased the Jews, he proceeded further to arrest Peter also. This happened during the Days of Unleavened Bread.


After he had seen the vision, immediately we sought to go into Macedonia, concluding that the Lord had called us to preach the gospel to them.


and from there to Philippi, which is the main city of that part of Macedonia, and a colony. We stayed in this city several days.


So they passed by Mysia and went down to Troas.


Paul had decided to sail by Ephesus, to avoid spending time in Asia. For he was hurrying so he could be in Jerusalem, if possible, on the day of Pentecost.


These men went forward and waited for us at Troas.


When we found the disciples, we remained there seven days. They told Paul through the Spirit not to go up to Jerusalem.


The next day we who were Paul’s companions departed, and arrived at Caesarea, and entered the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.


There we found brothers, and were invited to remain with them for seven days. And so we went to Rome.


Paul and Timothy, servants of Jesus Christ, To all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the overseers and deacons:


But even after we had previously suffered and were shamefully treated at Philippi, as you know, we were bold in our God to declare to you the gospel of God amid much opposition.


When you come, bring with you the cloak that I left at Troas with Carpus, and the books, but especially the parchments.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí