Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Acts 20:4 - Modern English Version

4 Accompanying him to Asia were Sopater of Berea, and Aristarchus and Secundus of Thessalonica, Gaius of Derbe, and Timothy, and Tychicus and Trophimus of Asia.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 And there accompanied him into Asia Sopater of Berea; and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus; and Gaius of Derbe, and Timotheus; and of Asia, Tychicus and Trophimus.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 He was accompanied by Sopater the son of Pyrrhus from Beroea, and by the Thessalonians Aristarchus and Secundus, and Gaius of Derbe and Timothy, and the Asians Tychicus and Trophimus.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 And there accompanied him as far as Asia, Sopater of Beroea, the son of Pyrrhus; and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus; and Gaius of Derbe, and Timothy; and of Asia, Tychicus and Trophimus.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 He was accompanied by Sopater, Pyrrhus’ son from Beroea, Aristarchus and Secundus from Thessalonica, Gaius from Derbe, Timothy, and Tychicus and Trophimus from the province of Asia.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 Now those accompanying him were Sopater, the son of Pyrrhus from Beroea; and also the Thessalonians, Aristarchus and Secundus; and Gaius of Derbe, and Timothy; and also Tychicus and Trophimus from Asia.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 20:4
29 Tagairtí Cros  

But as the disciples gathered around him, he rose up and went into the city. The next day he departed with Barnabas for Derbe.


they learned of it and fled to Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and to the surrounding region.


Then he came to Derbe and then to Lystra. A disciple was there, named Timothy, the son of a Jewish woman who believed, but his father was a Greek.


They went through the region of Phrygia and Galatia and were forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia.


When they had traveled through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.


But when the Jews of Thessalonica learned that the word of God was preached by Paul at Berea, they came there also, stirring up the crowds.


The city was filled with confusion. And in unison they seized Gaius and Aristarchus, Paul’s traveling companions from Macedonia, and rushed into the theater.


Parthians, Medes and Elamites, residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,


Paul had decided to sail by Ephesus, to avoid spending time in Asia. For he was hurrying so he could be in Jerusalem, if possible, on the day of Pentecost.


When they came to him, he said to them, “You know how I always lived among you from the first day that I came to Asia,


For they had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with him, whom they supposed Paul had brought into the temple.


Boarding a ship from Adramyttium, we put out to sea, meaning to sail along the coasts of Asia. Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, was with us.


Timothy, my fellow worker, and Lucius, Jason, and Sosipater, my kinsmen, greet you.


Gaius, who is host to me and to the whole church, greets you. Erastus, who is the city treasurer, and our brother Quartus greet you.


Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother, To the church of God which is at Corinth, with all the saints who are in all Achaia:


For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by Silas, Timothy, and me, was not “Yes” and “No.” In Him it was “Yes.”


Now that you also may know my activities and how I am doing, Tychicus, a beloved brother and faithful minister in the Lord, will make everything known to you.


I trust in the Lord Jesus to send Timothy shortly to you, that I also may be of good comfort when I get word concerning you.


Aristarchus my fellow prisoner greets you, with Mark, the cousin of Barnabas (concerning whom you received instructions: If he comes to you, receive him),


Tychicus, who is a beloved brother and a faithful minister and fellow servant in the Lord, will tell you all the news about me.


Paul, an apostle of Jesus Christ by the command of God our Savior, and of the Lord Jesus Christ, our hope,


To Timothy, my beloved son: Grace, mercy, and peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.


Erastus remained at Corinth, and I have left Trophimus ill in Miletus.


When I send Artemas or Tychicus to you, be diligent to come to me in Nicopolis, for I have decided to spend the winter there.


as do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow laborers.


The elder, To the beloved Gaius, whom I love in the truth:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí