Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Acts 19:22 - Modern English Version

22 He sent two who ministered to him, Timothy and Erastus, into Macedonia, but he delayed in Asia for a time.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 So he sent into Macedonia two of them that ministered unto him, Timotheus and Erastus; but he himself stayed in Asia for a season.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 And having sent two of his assistants, Timothy and Erastus, into Macedonia, he himself stayed on in [the province of] Asia for a while.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 And having sent into Macedonia two of them that ministered unto him, Timothy and Erastus, he himself stayed in Asia for a while.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 He sent two of his assistants, Timothy and Erastus, to Macedonia, while he remained awhile in the province of Asia.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 But sending two of those who were ministering to him, Timothy and Erastus, into Macedonia, he himself remained for a time in Asia.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 19:22
18 Tagairtí Cros  

When they arrived at Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews. And they had John as an assistant.


Then he came to Derbe and then to Lystra. A disciple was there, named Timothy, the son of a Jewish woman who believed, but his father was a Greek.


Paul wanted him to travel with him. So he took him and circumcised him, because of the Jews who were in those places, for they all knew that his father was a Greek.


When Silas and Timothy came from Macedonia, Paul was pressed by the Spirit and testified to the Jews that Jesus was the Christ.


This continued for two years, so that all who lived in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.


When these things were accomplished, Paul determined in his spirit to pass through Macedonia and Achaia and go to Jerusalem, saying, “After I have been there, I must also see Rome.”


The city was filled with confusion. And in unison they seized Gaius and Aristarchus, Paul’s traveling companions from Macedonia, and rushed into the theater.


After the uproar ceased, Paul summoned the disciples and embraced them and departed for Macedonia.


Yes, you yourselves know that these hands have provided for my necessities and for those who were with me.


Gaius, who is host to me and to the whole church, greets you. Erastus, who is the city treasurer, and our brother Quartus greet you.


to visit you while going to Macedonia, and to come again to you from Macedonia, and then be sent by you on my way to Judea.


Furthermore, when I was present with you and was lacking, I was a burden to no one. For the brothers who came from Macedonia supplied what I lacked. In all things I have kept myself from being burdensome to you, and so will I keep myself.


I had no rest in my spirit, because I did not find Titus my brother. So taking my leave of them, I went from there into Macedonia.


Moreover, brothers, we want you to experience the grace of God bestowed on the churches of Macedonia,


And not only that, but he was also chosen by the churches to travel with us with this gift, which we administer to the glory of the same Lord, and to declare your willing mind,


For the word of the Lord sounded out from you not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith in God has gone forth, so that we do not need to say anything.


Erastus remained at Corinth, and I have left Trophimus ill in Miletus.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí