Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Samuel 3:33 - Modern English Version

33 Then, the king lamented for Abner, saying, “Should Abner have died as a fool dies?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

33 And the king lamented over Abner, and said, Died Abner as a fool dieth?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

33 And the king lamented over Abner and said, Should Abner die as a fool dies?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

33 And the king lamented for Abner, and said, Should Abner die as a fool dieth?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

33 Then the king sang this funeral song for Abner: “Should Abner have died like a fool dies?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

33 And the king, mourning and lamenting Abner, said: "By no means has Abner died the way that cowards usually die.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 3:33
10 Tagairtí Cros  

Then David recited this lament over Saul and Jonathan his son,


Your hands were not bound, and your feet were not put in fetters; as a man falls before the wicked, so you have fallen.” And all of the people continued to weep over him.


And Jeremiah composed a dirge for Josiah, and all the male and female singers speak of Josiah in their laments to this day; and they made them a statute in Israel; behold, they are written in the Laments.


The mouth of a fool is his undoing; his lips are the snare of his soul.


As the partridge sits on eggs which it has not laid, so is he who gets riches, but not justly; it will forsake him in the midst of his days, and in the end he will be a fool.


This is the lamentation, and they shall chant it. The daughters of the nations shall chant it. They shall chant it over Egypt and over all her multitude, says the Lord God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí