Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Samuel 3:27 - Modern English Version

27 So Abner returned to Hebron, and Joab pulled him aside in the gateway so as to speak with him undisturbed. There he struck him in the midsection so that he died on account of the blood of Asahel, his brother.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him quietly, and smote him there under the fifth rib, that he died, for the blood of Asahel his brother.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 And when Abner returned to Hebron, Joab took him aside to the center of the gate to speak to him privately, and there he smote Abner in the abdomen, so that he died to avenge the blood of Asahel, Joab's brother.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside into the midst of the gate to speak with him quietly, and smote him there in the body, so that he died, for the blood of Asahel his brother.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 When Abner returned to Hebron, Joab took him aside next to the gate to speak with him in private. But instead Joab stabbed Abner in the stomach, and he died for shedding the blood of Asahel, Joab’s brother.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 And when Abner had returned to Hebron, Joab took him alone to the middle of the gate, so that he might speak to him, but with deceit. And there, he stabbed him in the groin, and he died, in revenge for the blood of Asahel, his brother.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 3:27
16 Tagairtí Cros  

Absalom said, “If not, allow my brother Amnon to go with us.” But the king replied to him, “Why should he go with you?”


Say to Amasa, ‘Are you not my bone and my flesh? May God do to me, and more so, if you are not commander of the army before me from now on in the place of Joab.’ ”


When Joab left David, he sent messengers after Abner, and they brought him back from the well of Sirah. However, David was not aware of this.


Afterward when David heard of this, he said, “My kingdom and I are forever blameless before the Lord for the blood of Abner the son of Ner.


When the son of Saul heard that Abner had died in Hebron, his courage failed, and all of Israel was disheartened.


The Lord shall return his blood upon his own head, for he attacked two men more righteous and better than he —Abner the son of Ner, commander of the army of Israel, and Amasa the son of Jether, commander of the army of Judah—and killed them with the sword when my father David was unaware.


“Moreover, you know also what Joab the son of Zeruiah did to me, what he did to the two commanders of the army of Israel, to Abner the son of Ner and to Amasa the son of Jether, whom he killed, shedding the blood of war in a time of peace. He spilled their blood on the belt that was around his waist and on the shoes of his feet.


over the half-tribe of Manasseh in Gilead, Iddo the son of Zechariah; over Benjamin, Jaasiel the son of Abner;


though his hatred is covered by guile, his wickedness will be exposed before the congregation.


Ishmael the son of Nethaniah and the ten men that were with him arose and struck Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan with the sword and slew him, whom the king of Babylon had made governor over the land.


The avenger of blood himself will slay the murderer. When he meets him, he will slay him.


But if he pushed him out of hatred, or threw something at him, lying in wait, so he dies,


“Cursed is he who strikes down his neighbor secretly.” And all the people shall say, “Amen.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí