Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Samuel 18:27 - Modern English Version

27 The watchman said, “I think that the running of the first one is like the running of Ahimaaz.” The king said, “He is a good man and comes with good news.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 And the watchman said, Me thinketh the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and cometh with good tidings.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 The watchman said, I think the man in front runs like Ahimaaz son of Zadok. The king said, He is a good man and comes with good tidings.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 And the watchman said, I think the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and cometh with good tidings.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 The watchman said, “I can see that the first one runs like Zadok’s son Ahimaaz.” “He’s a good man,” the king said, “and is coming with good news.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 Then the watchman said, "The running of the closest one seems like the running of Ahimaaz, the son of Zadok." And the king said, "He is a good man, and he arrives bearing good news."

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 18:27
7 Tagairtí Cros  

Then the watchman saw another man running. The watchman called to the gatekeeper and said, “Look there is another man running alone.” The king said, “He also is bringing news.”


While he was speaking, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came. Adonijah said to him, “Come in, for you are a valiant man and bring good tidings.”


The watchman reported, “He came to them, but he is not returning. The driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi, for he drives furiously.”


Like the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful envoy to those who send him; he refreshes the soul of his masters.


Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.


How beautiful upon the mountains are the feet of him who brings good news, who proclaims peace, who brings good news of happiness, who proclaims salvation, who says to Zion, “Your God reigns!”


And how shall they preach unless they are sent? As it is written: “How beautiful are the feet of those who preach the gospel of peace, who bring good news of good things!”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí