Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Samuel 14:22 - Modern English Version

22 Then Joab fell with his face to ground and bowed low and blessed the king. Joab said, “Today your servant knows that I have found favor in your eyes, my lord the king, since the king has granted the request of his servant.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 And Joab fell to the ground on his face, and bowed himself, and thanked the king: and Joab said, To day thy servant knoweth that I have found grace in thy sight, my lord, O king, in that the king hath fulfilled the request of his servant.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 And Joab fell to the ground on his face and did obeisance and thanked the king. And Joab said, Today your servant knows that I have found favor in your sight, my lord, O king, in that the king has performed the request of his servant.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 And Joab fell to the ground on his face, and did obeisance, and blessed the king; and Joab said, To-day thy servant knoweth that I have found favor in thy sight, my lord, O king, in that the king hath performed the request of his servant.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 Joab fell facedown, bowing low out of respect, and he blessed the king. “Today your servant knows that you think well of me, my master and king,” Joab said, “because the king has followed up on his servant’s recommendation.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 And falling to the ground upon his face, Joab reverenced, and he blessed the king. And Joab said: "Today your servant has understood that I have found grace in your sight, my lord the king. For you have accomplished the word of your servant."

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 14:22
13 Tagairtí Cros  

Then Joseph brought in Jacob his father and presented him to Pharaoh, and Jacob blessed Pharaoh.


But Noah found grace in the eyes of the Lord.


Then the king said to Joab, “Behold now, I grant this; go, bring back the young man Absalom.”


Then Joab arose and went to Geshur, and he brought Absalom to Jerusalem.


As the Tekoan woman spoke to the king, she fell on her face toward the ground and bowed low. Then she said, “Help me, O king.”


All of the people crossed over the Jordan. And when the king had crossed over, the king kissed Barzillai and blessed him and he returned to his own place.


The people blessed all the men who volunteered to dwell in Jerusalem.


When the ear heard, then it blessed me; and when the eye saw, then it approved me,


if his body has not blessed me, and if he was not warmed with the fleece of my sheep;


Her children rise up, and call her blessed; her husband also, and he praises her:


Ruth the Moabitess said to Naomi, “Please let me go into the field and glean among the heads of grain behind anyone in whose eyes I may find favor.” Naomi said to her, “Go, my daughter.”


David vowed again and said, “Your father certainly knows that I have found favor in your sight. And he says, ‘Do not let Jonathan know this, lest he be distressed.’ However, as the Lord lives and as your soul lives, there is but a step between me and death.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí